Leuturas en Aragonés

Leuturas en Aragonés

Texto en Monegrino en las “Leuturas en Aragonés”

Antis, en o pasau, a chen que plegaba por istos lugars dezeban que charraban asabelo de mal. Y mia que m´encarraña, pues ye o legau de nuestros antepasaus. Aura aún bi ha chen que siembra panizo, que escoba, que tira zaborros, que arrambla con os malacatones en os güertos, que se esbaliza en as marguines, que rujia la calle con el agua del pozal, alguno que se pifa por echarse una chorradeta en un baso masiau encaramullau y muitos que aún se dan una buena sudorina con a faina que da la matazia del tozino. En estas s´en puede dizir y mia lo que os en boy a dizir quios!!: que paize que isto del l´aragones en Sariñena, redolada y en Os Monegros no ye pa malmeter, que hay que parar cuenta con a nuestra memoria y no alparcarla a un lau, ni abentarla a un aujero y enronarla y ni que la zierzera l´enpente p´al olvido.

Bi ha que parar cuenta con as muitas parabras y con os tiempos verbales, conoixer l´aragones d´os Monegros es lo millor pa charrar un perfeuto castellano y tamién ye a millor traza de conoixer nuestra identidad y nuestro caráuter. De zagal cuan contaba que andemos por a sierra siempre me dezeban que se ha de dizir “Andamos” a lo que yo deziba: ¡Andemos, que tu no binistes!

Y curioso ye o que paso fa diyas, chen de nuestro lugar, marcho ta Lerida pa un casamiento, en a dentrada del restaurante o portero les ba a dizir ¡endavant! a lo que respondió uno de sariñena -¡pues ande boy a ir, a la boda!-

En Sariñena somos carnones, parabra aragonesa, que dize d´as presonas que minchan muita carne, de carnón tamién ye a parabra carnuzo que s´en emplega pa insultar y ye carne en descomposición. Son nuestras singularidades, como el orache. Orache en aragones ye o tiempo, pero en Os Monegros ye pa dizir cuan o tiempo ye malo, cuan fa airera, cuan ye nublau, cuan bi ha boira o fa dorondon. “Jolio! menudo orache que fa”. Pero cuan t´en dizen “Aire!” ye que t´espachan.

O verbo sentir tamién tien un atro significau, s´emplega como o verbo “oir”y ye normal a expresión ¡me sientes! Queriendo dizir “¡me escuchas!”. Tamién ye importante d´o verbo aber a traza del presén del suchuntibo aiga,como “haya” ¡Arrambla con to lo que aiga!

Quio ye un pronombre, pero pa los de Sarñena ye muito más, naide se repara en dizirlo. Sariñena es nuestro lugar, O lugar de un hombre dizia Ramón J. Sender clamando a o suyo pueblo y Antonio Beltran dizia del mismo “Ser ciudadano del mundo con rasmia y sin reblar”. Os dos no s´entienden sin Os Monegros, sin la historia y sin la presenzia del aragonés.

L´aragones en Os Monegros no solo ye d´o pasu, tamién ha eboluzionau, como paso en Albalatillo que en o bingo uno canto “ringlera”.

¡Mejor! Dira beluno a quien no le cuaca isto del l´aragonés; -“¡aibadai! Que aquí se charra castellano” y tien razón, pero en o pasau se charro l´aragonés, aura aun pervive y por o respeuto a nuestro pasau y a tos os que transmitieron durante muitas añadas nuestra cultura, paize bueno remerar y dignificar a suya traza de fablar. Bueno, un saludo y a ¡plantar fuerte!.

Dedicau a la cultura, al patrimonio y la identidad de Los Monegros

Publicau en Os Monegros el 29 de abril del 2008.

Zancarriana w

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s