Topónimos de Los Monegros

Topónimos de Los Monegros

Prenzipio con la mayor característica toponímica monegrina: los lugares terminaus en –ena (Sena, Sijena o Xixena, Sariñena, Orillena, Presiñena y Leciñena), quien Bienvenido MASCARAY en Toponimia altoaragonesa describe al sufijo  enna >ena como una voz iberovasca cuyo significau es “la que tiene más…” Pues Sena corresponde a “la que tiene más ganado lanar”, Sigena significa “la que tiene más barrilla”, y Sariñena “la que tiene más panizo”.

Albalatillo es considerau diminutivo del arabismo Albalate, “El caminillo”,  y Almuniente tamién como arabismo es “la fortaleza”. Otros arabismos son Lalueza  “La losa”, lugar situau en una plataforma pétrea; y Lanaja que es “la balsa, el manantial”.

Para Alberuela de Tubo s´han de considerar diferentes posibilidades d´orígen toponímico, una primera iberovasca de alb “altura que contrasta con el llano” y Tubo de TOB “pendiente” o de TOW “torre”, l´otro origen puede estar en Alberuela que corresponda a “Aldea” y Tubo ser relativo a la montaña cercana al lugar con forma de torre, llamau monte de Tubo.  Por aura no aceptamos ninguna como güena.

Manuel Benito Moliner describe a Bujaraloz del árabe “Burx al-arús” “torre de la novia”, aunque también podría ser “torre de los Arús” ya que éste era el nombre de un importante linaje árabe.

Capdesaso es descriptivo orográfico, del latín CAPUT: cabeza, extremidad y SASO o llano; la denominación popular corresponde a “Cabosaso”, de traza aragonesa. Perdiguera es identificau  con la abundancia de perdices; Lastanosa del aragonés LASTON: hierba de pasto (-osa: sufijo que indica abundancia). Poleñino es considerau antrotopónimo latino del primer propietario: PAULINO.  Poliñino, se considera denominación popular, y se encuentra rotulau en la estación de RENFE.  Valfarta es descriptivo orográfico: Valle fértil o enfangado, en aragonés es “Balfarta” y asinas s´alcuentra entre las Primeras referencias escritas: Valfarta, Balfarta, Balffarta, Fartam, Falfarta [1229]. Tardienta posiblemente proviene del árabe TARBI de significau “cuadra, sala” y Torralba de Aragón  signifique “Torre blanca”.

Bienvenido MASCARAY en toponimia altoaragonesa no considera correcta la actual descripción del topónimo de Castelflorite, que por Manuel benito es considerau como “Castillo brillante”. Lugar llamau popularmente con la forma aragonesa de “Castilflorite”. Tamién sucede con la actual descripción del topónimo de Peñalba, que según Manuel Benito, corresponde a Peña blanca, pero Bienvenido MASCARAY apunta a un origen iberovasco que por aura no desvela en sus escritos sobre toponimia altoaragonesa en el diario del altoaragón.

Tamién s´ha considerau al topónimo de Grañen como origen romano, un  antrotopónimo latino del primer poseedor GRANIO. Pero Bienvenido MASCARAY, quien considera a muchos topónimos monegrinos de origen iberovasco, nos descrive a Grañén como “la peña que está hueca”, o simplemente, “la peña hueca”. Contina con los lugares de  Callén de significau literalmente “el que tiene más esparto”; Fraella significa “la parada de los rebaños de ganado lanar”; Farlete que hace referencia a la brecha existente entre S. Caprasio y Monte Oscuro; Robres con el significau del lugar que s´alcuentra  “cerca o al lado del refugio”, Pallaruelo como“el terreno costanero de avena”, y más completamente,“el terreno costanero sembrado de avena” y Sangarrén con un significaudel lugar  “el que tiene zanjas de arena”.

Los Monegros, montes negros, oscuros, foscos, tierra plana, Os Monegros; tus lugares nos narran un pasau de culturas, la tierra es el carauter, y las gentes, naturaleza y entorno es la vida que contina aconteciéndonos.  Los árabes bautizaron la zona como “al-Yabal al-aswad” (monte negro) y el cantar de gesta francés Chanson de Roland narra de los monegros que “no hay ninguna piedra de otro color que negra, otros dicen también que los diablos allí moran”.

Publicau en “ Os Monegros el 18 de diciembre del 2011.

Ver: Replega de toponimia Monegrina.

Anuncios

Un pensamiento en “Topónimos de Los Monegros

  1. Pingback: Diccionario de voces toponímicas de los Monegros | os monegros

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s