¡Qué esta añada sea güena!


¡Qué esta añada sea güena!

Quio

cansau por la güebra

la faina nos aguarda

de contino hasta la güega

inorando el tozudo mallacán.

Con jadón al hombro

p´al güerto y p´al campo,

d´aquí y p´allá,

agarrau al botijo

afogamos a los mesmos secanos.

L´agua de l´azequia

ya corre por l´azarbe,

de la enfila al brazal

y el panizo bien enfilau.

Quio

les en digo

pa la mula pasalla o magüexque,

y que aiga  güen tempero,

enantes d´encarar-se la tierra

sin eslomarte enchega el trautor.

Aura nadie s´esbarra

por las ringleras

que´n labra el trautor

y l´agua rujía,

en esos yermos,

ande la cosecha ha de brotar.

Quio

¡Qué ni la cierzera mingua la sed!

agarrau a la bota vino

y empinau el codo

p´al Sol un viner

p´al zierzo un chater de vino

y pa la boira otro traguer de vino.

¡Qué esta añada sea güena!.

Aspazier

espuntará l´amadrugada

ya escamparan las pretas boiras

y el Sol nos gubiernará,

tierra plana d´os Monegros:

¡Qué esta añada sea güena!.

Publicau en “ Os Monegros el 26 de diciembre del 2010.

Zancarriana w

Javier Blasco Zumeta, el gran amigo de Los Monegros


Javier Blasco Zumeta es vecino de la localidad ribereña de Pina de Ebro, donde ejerce de maestro de primaria. Su gran afición es descubrir la extraordinaria riqueza natural de la estepa aragonesa, lo que ha propiciado el hallazgo de nuevas especies naturales. A finales de los noventa creo la “Asociación de amigos de Los Monegros”: con el objetivo de divulgar no un espacio degradado, sino un ecosistema maduro con una fauna y flora propias y originales, que son, simplemente diferentes.

Javier Blasco Zumeta, el gran amigo de Los Monegros

     En este artículo nos adentramos en la gran persona y figura de Javier Blasco Zumeta: conocimiento, sabiduría y la pasión de amar, comprender y divulgar la tierra que uno pisa.

     Javier me recibe gustosamente en su casa, lo cual agradezco profundamente, y pronto entablamos una agradable conversación sobre las sabinas, tema que a ambos nos apasiona. Me comienza comentando que sobre 1800 ya se protegía la sabina albar, los permisos que daban en Farlete dejaban cortar enteras la sabina negral, mientras que la sabina albar no se dejaba ni tocar; los pinos solamente se podían podar y se permitía recoger el romero como leña. Hablamos de tiempos en que las leñas era un recurso muy demandado, a la vez que escaso.

      En los taludes de la sierra de Alcubierre se visualizan estratos que indican carbón, restos de antiguos incendios forestales sucedidos en la sierra monegrina. El fuego es y ha sido un factor clave en la dinámica evolutiva mediterránea, favoreciendo procesos de regeneración. La naturaleza es un libro abierto y nos enseña su historia, hay que aprender a leer en sus páginas y así amar lo que aún desconocemos: estos secarrales llenos de vida conocidos como Los Monegros.

      Javier realizó el “Manifiesto científico por Los Monegros”, con una gran repercusión y respaldo en la comunidad científica. Javier ha realizado numerosos estudios e inventarios sobre flora y fauna: «se ha conseguido cambiar la percepción de la estepa, una comunidad ecológica de gran biodiversidad». El desconocimiento ha despreciado la estepa, aquellos eriales y rabiosos secanos de paso. El objetivo lo considera cumplido: se ha estudiado y se ha puesto en valor, pero aún queda mucho por hacer: ninguna especie endémica, ni hábitat, se encuentra protegido. Existen espacios protegidos, las saladas de Bujaraloz son ZEPA, por la protección ornitológica de especies como la avutarda y el sisón, no por los endemismos, la entomofauna, los líquenes, las especies gipsícolas, salinas…

“Es por ello necesaria una importante tarea de divulgación y es en ese contexto en el que se enclava esta página, que pretende ser sólo herramienta útil que acerque esta tierra a los interesados para, conociéndola, llegar a quererla.”

Amigos de Los Monegros

      El gusto por la naturaleza, por los paisajes agrestes y la soledad, Javier es un enamorado de la estepa. Ha tenido la virtud de mirar donde nadie miraba, de preguntarse que especie encontraba ante sus ojos y cuando no encontraba respuesta la trasladaba a diversos expertos especializados en cada materia, lo que ha dado píe al descubrimiento de nuevas especies a la humanidad. Una labor ingente digna de reconocer.

      La Retuerta de Pina es un paraje estepario que enseña el monegros de hace cien años, es su paisaje de referencia. En 1912 se subastaron 2.000 hectáreas forestales en lotes de unas 200 ha, lo que favoreció la conservación de una zona muy especial, donde se mantienen muchas aves esteparias. En la sierra, al ser una masa cerrada, solamente hay aves forestales, pero la proximidad de hábitats contribuye a la gran biodiversidad que esconde Los Monegros.

      Acabamos volviendo a hablar sobre las sabinas, que por Pina se empleaban para hacer estacas (emplaizados) para sujetar las ribas de las acequias o del río. En el Ebro aún permanecen postes de sabina, los colocaban antiguamente para la pesca de anguilas, hace ya más de 40 años. Con la madera de sabina se construían piezas para los pozos, iba muy bien la sabina, pues es muy resistente a la pudrición. Hablamos del falso mito de la armada invencible, un carpintero viejo le comentó que la sabina no servía de mucho, pues la pequeña tiene muchos nudos y las grandes están podridas por dentro.

     Javier ha recogido más de doscientas especies que los expertos han  clasificado, dando a conocer la gran biodiversidad monegrina en el mundo científico. Diversas publicaciones y trabajos atestiguan su gran capacidad de trabajo y difusión, ampliamente reconocido y distinguido, sin duda es el mejor amigo de Los Monegros. ¡Muchas gracias Javier!.

Enlaces de interés:

Javier Blasco Zumeta.

Atlas de aves y flora de la rivera. 

Zancarriana w

Mathausen, ¡nunca más!


Un día antes, de la conmemoración del setenta aniversario de la liberación del campo de concentración de Mathausen, se ha rendido un emotivo homenaje a las victimas del nazismo, en el cine teatro El Molino de Sariñena. Homenaje organizado por el ayuntamiento de Sariñena,  Sariñena Editorial y la asociación Amical de Mauthausen.

   DSC00790DSC00789

El acto ha sido introducido por el editor y organizador Salvador Trallero, quien ha resaltado la conmemoración del 70 aniversario de la liberación del campo de exterminio de Mathausen, el 5 de mayo del 2015. El acto ha servido de homenaje a todos/as los que sufrieron el horror nazi, a todos/as los que murieron y los que sobrevivieron.

En recuerdo de todas las victimas se encendieron varias candelas. Luces para la memoria que diferentes personas, en representación de distintos sectores de la sociedad, han encendido acompañadas de la agradable melodía interpretada a violín por Andrea Labrador, de la escuela municipal de música.

Salvador Trallero continúa su intervención resaltando que se rinde un homenaje, un recuerdo al pasado que llama a nuestra puerta, para recordar, enseñar y educar. Fueron muchos republicanos que sufrieron la guerra civil, el exilio, los campos de concentración franceses, la segunda guerra mundial, los campos nazis, fueron apátridas, maquis… Fueron 11 sariñenenses, 75 monegrinos, más de mil aragoneses… de los que tan sólo un cuarto sobrevivieron. Trallero resalta que existen dos Españas, la que quiere olvidar y que no se mire al pasado y los que quieren respeto y dignidad, sensibilidad frente al silencio culpable del olvido.

Tras la presentación de Salvador Trallero, la periodista Elena Villellas lee dos poemas, uno de León Felipe y otro de la poeta austriaca Kathe Pick que estuvo en la campo de Ravensbrück.

A continuación interviene el documentalista Jesús Inglada, quien agradece el acto y da la especial bienvenida a los familiares de victimas de Mathausen y de otros campos nazis. En todos los campos hubo españoles, deportados republicanos que primero estuvieron en los campos de internamiento franceses. Durante la segunda guerra mundial no pudieron alistarse al ejercito Frances, así que formaron parte del batallón de trabajadores extranjeros. Los batallones los mandaron al frente con la frontera con Alemania, donde la ofensiva alemana dejó atrapados a miles de españoles, cayendo presos. De aquellos hombres y mujeres se desentendió el régimen fascista de Franco y los republicanos españoles pasaron a ser considerados apátridas, marcados con un triangulo azul, fueron la segunda comunidad a exterminar por la maquinaria genocida nazi.

Mathausen era una cantera, primero a los prisioneros se buscaba castigarlos, eliminarlos sistemáticamente, pero más adelante el criterio económico busco obtener una rentabilidad antes del aniquilamiento. José Samperiz fue un monegrino de Candasnos, era escritor y fue deportado a Mathausen, murió en el castillo de Hartheim.

De 7000 españoles en Mathausen solamente sobrevivieron 2000. José Alcubierre fue un joven de Tardienta que estuvo en Mathausen junto a toda su familia. Su hermano, que residía en Cataluña, vino al frente de Aragón con la columna Karl Marx. La familia huyó a Francia donde fueron recluidos y tras la segunda guerra mundial fueron trasladados en tren a Mathausen en el convoy de los 927.  José llegó al campo con tan sólo catorce años, pudo escoger quedarse con su madre y hermana o con su padre, pues los separaban por sexo. Eligió quedarse con su padre Miguel, a quien vio como lo mataban a golpes en el campo. A su madre y hermana las devolvieron a España, donde fueron encarceladas y nunca más las volvió a ver.

José pasó a formar parte de los «pochacas»,  niños huérfanos que los enviaron a la cantera del pueblo de Mauthausen, del magnate austriaco Poschacher. Ellos consiguieron sacar las fotografías que sirvieron para condenar a varios de los responsables del genocidio nazi en el juicio de Núremberg. A muchos niños les tiraban piedras y les insultaban cuando iban del campo a la cantera, menos una mujer que les daba algún trozo de pan, con ella entablaron la confianza y complicidad para esconder, fuera del campo, las terribles fotografías.

Los presos españoles fueron muy importantes y en el caso del campo de Mathausen se constituyó la red clandestina de solidaridad. Los mismos presos participaron en la liberación del campo e incluso persiguieron a los guardias que huyeron tras la liberación el 5 de mayo de 1945. En la entrada se podía leer la pancarta  «Los españoles antifascistas saludan a las fuerzas libertadoras».

Después de la segunda guerra mundial y tras la liberación del campo, el estado fascista español continúa sin reconocer a los republicanos españoles. Algunos vuelven a España a luchar como maquis, pero la mayoría se quedan en Francia donde hacen su vida. Mª Teresa Lasheras y Basilio Mené, son una pareja que vuelven a Alcubierre una vez jubilados, el miedo a la dictadura de Franco no permitió el regreso hasta bien entrada la democracia. (Amor en el infierno)

José Sanmartín pertenece a “Amical de Mathausen de Aragón”, asociación de antiguos deportados, familiares y amigos que mantienen viva la luz de la memoria de las victimas del holocausto. Recuerda que gracias a la organización hay pruebas de lo que realmente ocurrió, del exterminio nazi, de sus culpables, la resistencia, la liberación y el recuerdo. Son 70 años de compromisos, de recuerdos, de manipulaciones, de olvido y memoria. La democracia no ha sabido y no ha querido recuperar la memoria de las victimas nazis, de los republicanos que dieron su vida contra el fascismo y nunca han sido reconocidos, “la justicia es lo primero”.

El compromiso de defender la libertad y la justicia, son los valores que llevan a la asociación a difundir la memoria de Mathausen, de educar y difundir el horror nazi, bajo el juramento ¡Nunca más!. Corremos el riesgo de volver a repetir la historia, de ver como nuevas formas de fascismo amenazan Europa, no es nuevo, pues el fascismo es racismo, es xenofobia, intolerancia, es odio, es totalitarismo… y siempre está amenazando.

DSC00792

Andresa Ballarín ha vivido siempre en Francia, su padre fue Juan Ballarín, preso republicano en Mathausen, donde fue asesinado. La intervención de Andresa fue la más emotiva, recordando a su padre a quién no llegó a conocer. Juan Ballarín fue llamado a filas por el ejército republicano en la guerra civil, combatió en la batalla del Ebro y acabó exiliándose a Francia. Fue internado en el campo Frances de Barcarès hasta que se alista en el Batallón de trabajadores extranjeros. En el frente, tras un fallido desembarco de las tropas inglesas, es atrapado por el ejército nazi y trasladado a Mathausen en 1941. Murió en 1943 a los treinta años de edad, Andresa recuerda que les dijeron que había muerto  por debilitamiento. Años más tarde, cuando Andresa volvía a España, al pasar los pirineos su marido siempre decía “Son nuestra tierra, son nuestros pueblos!”.

El acto se sucede con la lectura de un poema por parte de alumnas del instituto Gaspar Lax de Sariñena, el “extraño caso de un desmemoriado” de Eduardo   Galeano. Después, Clara Asín, antigua alumna del centro de enseñanza, recuerda el viaje que realizaron a Mathausen algunas alumnas y victimas españolas al campo de concentración. Clara transmite su vivencia y recuerdos, leyendo un poema que ella escribió al vivir con los supervivientes el horror del mayor genocidio de la humanidad.

DSC00793

Para finalizar el acto, vuelve a sonar el violín de las manos de Andrea Labrador, mientras dos alumnos del instituto leen los nombres de las victimas monegrinas en los campos de concentración nazi. Muchos nombres, muertos, historias, supervivientes, sentimientos….

Enhorabuena por una acto tan entrañable como necesario para recordar a todos/as que lucharon contra el fascismo y sufrieron la cara más cruel del ser humano.

Por la memoria, por Mathausen ¡Nunca más!

Enlaces relacionaus:

4584 Mariano Constante.

Los últimos presos de Mathausen.

Zancarriana w

[google8d0081d4780ee97e.html]

Castillo Venta de Ballerías


Castillo Venta de Ballerías

Castillo de la Venta de Ballerías en Huerto (Huesca).

Foto Heraldo de Aragón, 21-XII-2010

     El castillo-palacio bajo medieval de la Venta de ballerías fue construido en los siglos XV y XVI. Se encontraba en el pueblo de la Venta de Ballerías, perteneciente al municipio Monegrino de Huerto. Situado en el antiguo camino Real de Zaragoza a Barbastro, en el cruce con la carretera de Sariñena a Huesca, fue derruido a pesar de estar catalogado Bien de Interés cultural.

     Información del castillo obtenida de la Asociación para la Recuperación de los Castillos de Aragón:

     “Según Cristóbal Guitart, la aldea de Ballerías ya existía en 1086 y fue conquistada en 1095 por el rey Pedro I de Aragón. A principios del S. XII conocemos al primer teniente del castillo que sería, nada más y nada menos, el futuro Alfonso el Batallador. La historia de la fortaleza se oscurece durante varios siglos hasta que en 1460 aparece como señor del lugar Luis de Foces que entraría en conflicto con el señor de Huerto en 1472. De esta época podría datar la parte baja u obra principal del castillo que hasta hace unos meses podíamos contemplar en el cruce de caminos entre Alberuela de Tubo y Berbegal, Sesa y Sariñena. Un edificio de estilo gótico tardío realizado en buena sillería y protegido por un recinto externo que cerraría el resto de la roca. Destacaban sus dos puertas de acceso, al recinto y al edificio respectivamente, y en especial la segunda, protegida por dos troneras. A esta primera estructura se añadió una segunda planta y una falsa, todo ya en ladrillo, seguramente en el S. XVI, a juzgar por la típica galería de arquillos. Interiormente el edificio adquirió una función más residencial y las estancias se organizaron entorno a un patio central.”

     Su destrucción fue un atentado al patrimonio aragonés, sumándose a la destrucción de la cueva de Chaves o la actual amenaza sobre el camino de Santiago por el recrecimiento de Yesa. APUDEPA, en su extraordinaria trayectoria en defensa del patrimonio aragonés, denuncia el “chalaneo” entre administraciones para dejar impugne el derribo del castillo medieval declarado Bien de Interés Cultural.

     «Aún hoy en día, al pasar por el cruce de la Venta, lo busco con la mirada, a la vez que el recuerdo de su derribo se mezcla con la nostalgia de su silueta y la rabia y la impotencia ante su destrucción.»

                                                             Os Monegros

Publicau en “ Os Monegros el 22 de diciembre del 2010.

Enlace relacionau: El cartujo de Monegros. 

Zancarriana w

Paisajes de los Monegros


Paisajes de los Monegros

     Navegando por la red de blogs, encontré un espacio fabuloso lleno de imágenes, de extraordinarias fotografías vivas, de un desierto capaz de ofrecer paisajes maravillosos. Esa belleza florece ante la mirada del objetivo de Fernando Gonzalez Seral, quien convierte el paisaje en arte y lo muestra en fotografías en su blog: “Paisajes de los Monegros”.

     Recientemente parte de su obra se ha plasmado en el libro “…algo de Los Monegros y un poco de lo demás”, sin duda recomendable para disfrutar de la fotografía y de Los Monegros.

     La imagen que acompaña es de Fernando Gonzalez Seral, ilustra una preocupación del autor que desde el blog “Os Monegros” compartimos. Es la presencia de vallas alredol de un torrollón y como dice él en su artículo “malditas vallas” crean artificialidad a un paisaje cuyo valor radicaba en su perfecto encanto natural.

    En Los Monegros, ¡hasta se vallan las piedras!.

Publicau en “ Os Monegros el 15 de diciembre del 2010.

Enlace relacionau: ¿Por qué decimos Quio/Quia?

Zancarriana w

Tributo a Quio


Tributo a Quio

Hey ¡Quios/as!!

Apelo a tú nombre, a ti zagal, a ti zagala, a tos nusatros que nos alcontramos por este lugar de Los Monegros, Sariñena y redolada. Quio/a, soy d´aquí y perviviré mientras charren de mí. Cuando os alcontrais por las calles y tras un “güen día”, recién amadrugau, un “como va quio”, mientras, al altro lau, una mujer rujia la calle con un pozal, pa luego escobarla.

Ese ¡quio/a!!!, gritau pa llamar a alguno mui lejano, qu´en hace salir a más de un alcagüete, quizas asustau; porque un quio gritau tamién es p´avisar que algo, a veces miaja güeno, va a suceder. “¡Ojo quio/a!”, mia no capuzes en l´aujero, que t´en daras un talegazo en to la sesera, para cuenta, marcha aspazico y ten más cuidau, que si te esbalizas t´estozolas.

Ese ¡quios/as! pa espantar a los zagales que están arramblando con os malacatones, o los alberjes, o las minglanas de la güerta del agüelo: “a jopar d´aquí!, ¡Que m´en vais a estropiziar to la faina!”.

Y ese quio/a p´aduyar y animar, venga quio/a que ya verás como s´enchega la moto. Un, mia quio/a un esparber; un quio p´al peluquero ¡la fogeta bien escoscada!; un, quia dame un enfarinoso bien torrau y güena chorradeta d´anis en el carajillo, á caramullo.

¿Quio/a ande vas? contina aspazier por la ringlera, sin pisar la güebra, y cuando alcances l´azarbe cambia el riego. Dimpués imos d´ir con el trautor a carriar alfalce, aura en el regadío panizo y en el secano a aguardar que aiga güen tempero pa los cereales; y quio/a no me seas mallacán.

Quio es la revista del lugar, ande se plasma nuestro sentir, el caráuter de nuestra gente, la cardelina y la raposa, el tremoncillo y el albardin, la carrasca y la sabina, el sol y las boiras. Quio/a ¡qué orache!, hace un frío que chela, ya ni se puede tomar la fresca en la plazeta.

Quio/a a campau p´ol mundo y s´ha perdiu por muitos lugares, “¡hombre quio, que casualidad!”. ¡Ya m´alcuerdo de cuando nos alcontremos! Nos emboliquemos por la noche y casi nos afogamos con tanto vino, ¡me cagüen…!

Bueno quios y quias, nos vemos, ya que quio o quia no es solo un adiós, es mucho más, es un sentir de nuestro lugar. ¡Mejor!.

Publicau en «Quio», rebista de Sariñena y Os Monegros (nº132) y  en Os Monegros el 30 de noviembre del 2010.

Enlace relacionau: ¿Por qué decimos Quio/Quia?

Zancarriana w

L´aragonés en o danze de Sariñena


L´aragonés en o danze de Sariñena

En 1989 Francho Nagore Lain publicó en el programa de fiestas de Sariñena un estudio sobre el aragonés en el danze de sariñena de los testos de R. DEL ARCO.

L´aragonés en o danze de Sariñena

     Como chiqueta contrebuzión a o libret de as fiestas de Sariñena boi a charrar una miqueta de bellas trazas lingüísticas aragonesas de sariñena y a suya redolada. Ta ixo, alazetaré o mio traballo sólo que en una fuen, que ye o testo de o Danze de Sariñena. Sigo a edizión de Ricardo DEL ARCO, en o suyo libro Notas del folklore altoaragonés, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1943.

    O testo lo publica dito autor en as paxinas 198-222. A única endicazión que fa ye que “se representa el día dos de septiembre”, y en nota á pie de paxina diz: “se publica por primera vez”. O testo empezipia con o dialogo u charrada entre o “mayoral” (mairal) y o repatán. Que plega dica ra paxina 204. Asti trobamos (en un testo escrito cuasi de raso en castellano) os aragonesismos más intresans. Los iré cuaternando más adebán. Cal señalar que normalizo a ortografía, seguntes a normas graficas de l´aragonés. Tamién debo albertir que dezaga de cada parabra, frase u esprisión, meteré o lumero de a paxina en do se troba, y dimpués, si fese falta bella esplicazión o a traduzión en castellano (aunque creigo que, en cheneral, se trata de formas aragonesas conexitas por toz). Son a siguiens:

     Mosén, 198, mozetas, 198; repatán, 198, 199, 200, etc.; parar cuenta, 1999; nos carraña, 199 (nos riñe, nos reprende); laminera, 199; radió, 199 (rader, “raer, roer; raspar, rascar); zerezeras, 199; o tocho, 199 (el palo); caseta, 199; zerrau, 199, 200 (campo cercado); cabañero, 200 ( burro que acompaña a la cabaña y lleva los útiles del pastor); fogarte con uno trago, 200 ( astí amanexé un posible berbo, esconoxito ta yo, que serba fogar-se “calentarse”; a no estar que siga errata por afogar-te); a los mis cans, 200 (posesibo con articlo; cans “perros”, con un plural aragonés bien feito); cornata, 200 (conjunto de ganado cabrio, o de “cuernos en general”; parabra no documentata en o dizionaro aragonés d´ANDOLZ); astí, 200 (Alberbio “ahí”); llastas, 200 (puede estar “terreno seco y pedregosos, no documentato en ANDOLZ); me paiz, 201 (puede considerar-se bulgarismo); mocado, 201 (mocar “sonarse la nariz, quitarse los mocos”); desaminado, 201 (examinado); críau, 201; se fan lo cargo, 202 (fan “hacen, lo “el”); s´ebarra, 202 (se desvía); amás, 202 (además); pa alante, 203 (bulgarismos); remates de marzo, 204 (“finales de marzo”).

    Antiparti se puesde estacar bella estrofa que por o suyo intrés lingüístico cuaternamos entrega (meto en letra cursiba ras parabras, frases u esprisions en aragonés):

¡Qué cabra tan laminera!

En el zerrau de Lerín Me radió las zerezeras

Por más que le tire o tocho

No dejo de hacer su idea. (pax. 199)

    Entre as paxinas 204 y 208 se troba o pedrique de o mairal sobre o santo patrón. Asti trobamos os siguiens feitos lingüísticos propios de l´aragonés:

    S´en fumo medio fascal, 206 (en “de ello”, fascal “montón de haces”); ibierno, 206 (invierno); alredol, 206, 208 (alrededor); corrinches, 207 (corros); binada, 207.

    En a paxina 208 empezipia o dialogo entre o cheneral cristiano y o cheneral turco. Sirbe d´introduzión l´anunzio que fa o repatán, que plega empliu de medrana de beyer que beniban muitos turcos, y diz:

¡Oh, mi mayoral!, cuando

Yo me escapaba corriendo

Las calzas se me caían

De los efectos del miedo.

   Iste parrafo ye castellanizato de raso, pero se puede sospeitar una bersión más biella en aragonés, por tal que o suyo parrafo paralelo en o danze de Sena se troba en cara con muitas trazas aragonesas.

¡Oh, mi mayoral!, cuando

Me removeba corriendo

Las calzas se me caeban,

A lo carcaño de miedo.

(pax. 164 de o mesmo libro de Ricardo DEL ARCO)

   Entre o dialogo entre os chenerals cristiano y turco s´emplega un castellano pro culto y no se troban guaires parabras u esprisions populars aragonesas. Sin dembargo, podemos i siñalar belunas:

    Qué buen prebo, 210 (prebo tien aquí o sendito de “ocasión, escusa” anque cheneralmén senifica en aragonés “efecto o resultado de algo”); drecha, 210 (en reyalidá ye mezcla de l´aragonés “dreita” y o castellano “derecha”); se arriman, 210(se acercan); acomparada, 212, 213 (acomparar “comparar”); me miraría, 214 (con o sendito de “intentaría”); abobinados, 215 (be d´estar error por abominados, a no estar que siga una parabra esconoxita).

    Entre as paxinas 215 y 220 amanexe o dialogo (u millor, luita dialeutica) entre l´anchel y o diaple, en do contina emplegando-se un castellano muito culto y en o que, de formas aragonesas, no s´en i beyen guaires. Solo se poderban cuaternar:

    De rezio, 217 (esprisión alberbial, “fuertemente, con violencia”); me aclamo, 220 (aclamer-se “pedir protección”, aquí, mas bien “ponerse bajo el amparo de”). Dimpués se fan os bailes u danzes. Ricardo DEL ARCO añade un largo parlamento de o repatán, dizindo “que ye un parlamento de ocasión”, añadiu en a zaguera añada, dimpués de muito tiempo en que no s´eba feito a fiesta (ye fablando d´arredol de 1940, alto u baxo). En iste troz ya se troban más formas aragonesás, anque tampó son muitas: Mosén, 220; repatán, 221; deplumau, 222 (sin dinero); carriar, 222 (llevar, transportar); donato, 222 (persona que ha hecho donación de sí mismo y de sus bienes a una casa que no era la suya); esquillas, 222,223 (esquilas); ampradas, 222 (prestadas); que l´en dejara unas cuantas, 222 (en “de ello”); pa que no se ría el sarro 223 ( sarro ye parabra esconoxita de raso, no beigo qué sendito pueda tener en ixe contesto).

    Dica astí o traballo de replega, dimpués d´una atente letura de o testo. Muitos comentarios se poderban fer, rancando d´istos datos. Pero, ta no fer l´articlo catenazo, sólo diré ta rematar que o conchunto d´istas trazas lingüisticamén aragonesas dixan beyer plateramén cómo a meyatos de o sieglo XX, s´emplegaban – u s´entendeban- como trazas propias de charrar aspectos de morfoloxía aragonesa, tals como ro complemento pronominalo-alberbial en “de ello”, as formas de l´articlo o, lo “el”, asinas como a formazión de o plural con -s sola dezaga de consonans (cans), y mesmo formas berbals como fan, u alberbios como astí. Y, profes, muito bocabulario aragonés. Y sospeito que to isto contina estando conoxito –si no pas emplegato- por a chen de Sariñena, sisquiera por a chen mayor.

     O testo de o danze y pastorada de Sariñena, por más que siga un testo escrito por man culta y en castellano, dixa beyer, por tanto –si se rechira con ficazio- que Sariñena, y en cheneral toda ixa redolada monegrina, teneban fa no muitas añadas una situazión lingüística pro castellanizata pero encara reconoxible como aragonesa y, por consiguién, recuperable. Serba a redolada más estrena de l´aragonés meridional (dentro de o que se i puede o semontanés), a cuala ha sufriu de rezio os emburzes de o castellano, en os zagers tiempos, llebando enta ra situazión autual de cuasi total castellanización.

Francho Nagore Lain

Presidén de o Consello d´a Fabla Aragonesa

Publicau en o Progarma de fiestas de Sariñena, 1989.

Publicau en Os Monegros el 22 de noviembre del 2010.

Enlace relacionau: Dance de Sariñena.

Zancarriana w

Post relacionado: Dance de sariñena

Me Dicen Que No Quieres


Me Dicen Que No Quieres

Me Dicen Que No Quieres – Labordeta

Me dicen que no quieres
que te cortejen,
pienso que lo que quieres
que te festejen.

Que te festejen tierra
de los Monegros
pues al paso que vamos
todo para yermos.

Todo para yermos, oye,
que te lo digo
que de los pobres nunca
hay un amigo.

Hay un amigo siempre
de los más ricos
a esos les llevan agua
y cordericos.

También les llevan hombres
de los baldíos
que con el agua cerca
se van del sitio.

Hay que coger al Ebro
y otros ríos
y aplacar con sus aguas
tantos estíos.

Tantos estíos bestias
que han hundido
a los Monegros secos
casi perdidos.

Casi perdidos pero
todos unidos
vamos a aupar la tierra
pues no han vencido.

De esta tierra hermosa
dura y salvaje
haremos un hogar
y un paisaje.

Publicau en Os Monegros el 4 de noviembre del 2010.

Enlace relacionau: Ta cutio, José Antonio!

Zancarriana w

Dos de noviembre de 1972


Dos de noviembre de 1972

  El dos de noviembre de 1972 cuatro personas, que habían robado un coche en la localidad Riojana de Carnicero, se dan a la fuga de un control de la guardia civil en Bujaraloz. El coche se dirigió hacia la localidad de Castejón de Monegros donde permanecieron escondidos hasta el desenlace que acabó con la vida de uno de ellos y la captura de los otros tres.

Las gentes de Castejón de Monegros recuerdan esa larga tarde encerrados en sus casas, la guardia civil buscaba entre las calles y registraba las casas; hasta que se oyeron disparos al final de la tarde, a las nueve de la noche.

Después se supo, como cita la noticia de aquellos días en La Vanguardia, “Se ha comprobado que ninguno de ellos está relacionado con el atentado al consulado de Francia en Zaragoza”. Hace más de cuarenta años que los mataron al relacionarlos, falsamente, con los responsables del atentado al consulado de Francia en Zaragoza.

* La misma nota de prensa de La Vanguardia aparece en el diario del AltoAragón.

Publicau en Os Monegros el 2 de noviembre del 2010.

Zancarriana w

El Cartujo de Monegros


El Cartujo de Monegros

*Imagen: detalle del estado actual de la torre.

El Cartujo de Monegros, la cartuja de nuestra señora de las fuentes, monasterio barroco del siglo XVIII se encuentra en el término municipal de Sariñena. Es de titularidad privada aunque fue declarado en el año 2002 conjunto Histórico-Artístico y Bien de Interés Cultural.  Con el paso de los años su estado semirruinoso se va acrecentando ante la dejadez de sus propietarios y las instituciones que han de defender nuestro patrimonio histórico, artístico y cultural.

El estado ruinoso aumenta y se evidencia en el estado actual del tejado de la torre del Cartujo, amenazando a un mayor peligro en la conservación del monumento con la llegada de las lluvias, especialmente mayores humedades que pueden afectar irremediablemente a los extraordinarios murales de fray Manuel Bayeu.

Es urgente que las instituciones tomen medidas de inmediato para evitar la destrucción de nuestro patrimonio monegrino y aragonés. Es hora de actuar e incluso de expropiar el monumento ante la pasividad de sus propietarios a conservarlo, de lo contrario veremos desaparecer el cartujo de monegros.

Publicau en Os Monegros el 28 de octubre del 2010.

Zancarriana w