La leyenda de Moncalvo


En mitad de Los Monegros, en medio de la nada, permanece férreamente erguida una solitaria pared. Una pared que estoicamente resiste y lucha por su propia existencia, en medio de la soledad, del silencio y el olvido. Es un lugar con un cierto misterio, donde el paso del tiempo ha borrado la historia, donde el olvido se ha apropiado de la memoria y solo su leyenda ha permanecido. Allí, allí queda oculto el recuerdo de un pueblo ya sin apenas ruinas y que se desvanece en la profundidad de la triste indiferencia. 

20160731_134410

Poblado de Moncalvo

El desaparecido poblado de Moncalvo se encuentra entre las localidades de Pallaruelo de Monegros y Lanaja, a unos tres kilómetros en línea recta de Pallaruelo de Monegros, pueblo hermano del que distan unos escasos tres kilómetros. Se accede a través de la carretera A-1221, cogiendo el camino de Moncalvo, hacia el sur, entre los kilómetros 10 y 11. Su vieja pared sirve de guía, apareciendo a los pies de una loma, cuya cota alcanza los 376 metros de altitud sobre el nivel del mar. En su lado sur se encuentra el barranco de Laforda.

Localización: Polígono 7 Parcela 56 Moncalvo, Sariñena (Huesca).
Referencia catastral: 22294A007000560000BF.
Titularidad: Ayuntamiento de Sariñena.
Coordenadas: Longitud 41°42’49.8″N y latitud 0°14’27.1″W y UTM Uso 30 X729536 Y4621684 (Google Maps).

Moncalvo fue pueblo medieval de cierta entidad, en relación con la envergadura de su iglesia de la Virgen Vieja dedicada a San Pedro. Sus restos están incluidos en el Catálogo del Plan General de Ordenación Urbana de Sariñena bajo la referencia SA 024 «Iglesia de la Virgen Vieja». Desde el 2021, es de titularidad del Ayuntamiento de Sariñena. Por su importancia debería de ser declarado Bien de Interés Cultural (BIC). 

Plano altimétrico 1:25.000 de la Virgen Vieja elaborado entre 1900 y 1930. ICEAragón. 

La leyenda de Moncalvo

Moncalvo guarda una leyenda entre sus ruinas que se ha ido transmitiendo entre generaciones. Una leyenda que narra cómo sus habitantes se rebelaron contra los tributos que debían de pagar y que, por ello, hasta llegaron a asesinar a más de un recaudador. La respuesta fue despiadada y terrible, tan cruel que sirvió de escarnio para otras poblaciones y tan aterradora que su recuerdo se hizo casi imposible. Así, sucedió que tropas reales aparecieron mientras se encontraban celebrando misa en la iglesia de la Virgen Vieja, uno a uno les hicieron salir mientras los asesinaban a todos, hombres, mujeres, niños, niñas, bebes y ancianos. Luego, con palos de sabina, que habían clavado en el suelo, empalizaron sus cadáveres. Los expusieron como castigo ejemplarizante, empalizados para que otros pueblos contemplasen las consecuencias que conllevaba rebelarse contra el poder.

«Aquí en Pallaruelo siempre se nos ha contado la misma leyenda, siempre a los críos, siempre… No pagaban impuestos, iban a recaudar, venían de Huesca a recaudar impuestos y por lo que sea no querían someterse y entonces, a los recaudadores que venían al pueblo, los mataban. Porque les debieron de meter en tan apuro, en tan aprieto que dijeron-pues mira, única solución, matar a los que vengan a la recaudación-. Con que sí, sí… recaudador que venía, recaudador que se jugaba el tipo. Hasta que vinieron con fuerza mayor, entonces, el día de la fiesta mayor del pueblo, cerraron las puertas, llegaron muchísima gente a caballo, cerraron las puertas de la iglesia y fueron matando uno a uno, indiscriminadamente a todo el pueblo que estaba allí. El pueblo debía ser bastante antiguo, un amigo, encontró en una caseta una lámpara romana.»

                                                                                   Lourdes y Marga Alcubierre Pueyo.

De aquella matanza solamente escaparon el párroco y un monaguillo que consiguieron huir hacía Pallaruelo de Monegros. Pero al final fueron capturados y ejecutados en un campo al borde del viejo camino a Zaragoza. En el campo, durante muchos años, los vecinos y vecinas de Pallaruelo depositaban piedras en su recuerdo, una cada vez que pasaban, llegando a formar un gran montón que luego tuvieron que deshacer -Pues se comía parte del campo-.

«El cura salió, saltó por la ventana o tenía una puerta secreta. Se escapó para resguardarse en Pallaruelo, él y un monaguillo. Salieron a por él y en un campo de casa allí lo mataron, a él y al monaguillo. Y siempre nos lo han contado en casa, siempre. El campo estaba al lado del viejo camino a Zaragoza, era el camino que pasaba por Peñalbeta, el camino original que iba a Zaragoza, y entonces, como la gente transitaba mucho por el camino pues todo el mundo que pasaba ponía una piedra como… para liberar el alma de esas personas -una piedra por su pena-. En un momento determinado tuvieron que deshacer el montón de piedras porque se apoderaba del campo.»

                                                                                  Lourdes y Marga Alcubierre Pueyo.

Algunas otras leyendas cuentan como una mujer sobrevivió y dio origen a Pallaruelo de Monegros. Pero es evidente que las dos antiguas iglesias son contemporáneas en su época, por lo que las poblaciones coexistieron y, por su cercanía, debieron de mantener fuertes lazos familiares. De hecho, de la vieja iglesia de Pallaruelo de Monegros únicamente queda una única pared de su torre, estableciendo un cierto paralelismo en sus respectivas historias.

También narran como Pallaruelo de Monegros fue devastado, siendo pasto de las llamas, sufriendo un incendio que arrasó completamente el pueblo. Al incendio sobrevivió una mujer de la que descienden los actuales pallaruelenses. Al parecer, la mujer se había quedado en un pajar aislado y fue la única superviviente. También circula la versión que fueron ambos pueblos los que se opusieron a pagar los tributos y, en represalia, ambos pueblos fueron destruidos y su gente asesinada.

Solamente dejaron una pared de cada iglesia, testigo de aquellos hechos. 

«Les llevaron a las gentes de los pueblos de alrededor para ver el escarmiento que les habían hecho, después de pasarlos a todos por degüello en la iglesia, los sacaron y les colgaban en la cantera de al lado unos palos y los clavaban ahí. Les metían toda la madera atravesando todo el cuerpo, y allí todos, te imaginas que espectáculo tan horroroso, les llevaban a las gentes de los pueblos de alrededor como diciendo –si no hacéis, si no nos pagáis estos impuestos, os pasa como a estos-. El abuelo Paco decía –Críos, mujeres, ancianos… todos estaban allí-. Entonces siempre quedó ese miedo en Pallaruelo -¡Qué nos puede pasar como a los de Moncalvo!-. Eso claro, ese miedo se ha transmitido, cada vez que voy me da un escalofrío.»

                                                                                   Lourdes y Marga Alcubierre Pueyo.

Esta es su leyenda, de la Virgen Vieja, pero también existe su historia en la que nos adentramos y descubrimos. 

El yacimiento

La loma de la Virgen Vieja resulta muy interesante y revela la existencia de antiguos asentamientos. En su recorrido, a simple vista, aparecen diversas cerámicas superficiales. Entre ellas encontramos cerámica bruñida atribuible a la edad del bronce o del hierro, datando el yacimiento en la antigüedad, al menos en torno a los 500 años a.C. También aparecen cerámicas hispanomusulmanas, árabes, algunas vidriadas, esmaltadas, verde almohade o con colores. Además, cerámicas medievales, entre ellas con presencia de manganeso que nos lleva a situarla sobre el siglo XVI.

Entre otros muchos restos aparecen restos de arcilla sin hornear o presencia de una teja deformada, lo que lleva a plantear la presencia de un horno en el asentamiento, además evidencias como, posiblemente, algunas zonas debieron ser utilizadas para la extracción de arcillas.

Reseñable es la aparición de escoria o arrabio, un producto intermedio del proceso de fundición de las menas del hierro.

La realización de estudios arqueológicos futuros podrá desvelar muchos de los misterios que esconde el viejo poblado de Moncalvo.

Igualmente, en Pallaruelo de Monegros existió un asentamiento anterior al sur de su antigua iglesia del Salvador, dirección a la balsa buena. En su ubicación se aprecian abundantes restos de cerámicas.

La Virgen Vieja de Moncalvo

La heroica pared que permanece son dos paños de una cabecera poligonal de una antigua iglesia gótica de mediados del siglo XIII. Una antigua iglesia que se componía de una única nave, cubierta por una bóveda de crucería y cabecera poligonal: “La Virgen Vieja de Moncalvo». La Virgen Vieja respondía a las mismas características que la desaparecida iglesia de San Salvador de Pallaruelo de Monegros, construida por Arnaldo Vidal de Almenar en 1258; incluso aparecen idénticas marcas de cantería.

20160731_134831

Detalle de la Virgen Vieja de Moncalvo

La iglesia de Moncalvo, conocida popularmente como la Virgen Vieja, obedeció a San Pedro; referencia recogida en el pleito sucedido en 1860, citando documento de 1445, sobre el aprovechamiento de ganados entre vecinos de -Castejón de Monegros, Balfarta, Capdesaso, Albaruela de Tuvo y Lalueza-. Dicha cita recoge «San Pedro de Montalbo» -vista la concordia celebrada por el Consejo de Sariñena y los jurados de Castejón, Balfarta, Pallaruelo, Lalueza, Albaruela, Capdesaso, Lasardera, Lastanosa y Celadilla, en la anteiglesia de San Pedro de Montalbo, a nueve días de marzo de 1445, acordando que sus ganados podían pastar en los terrenos comunes que -en la misma se designan- , por la que se regularizó –el uso que había de hacer del aprovechamiento mancomún de pastos para sus ganados en los terrenos de las aldeas ahora despobladas, en los montes realengos y en los comunes- (Real Decreto del Consejo de Estado firmado por Isabel II, publicado en la Gaceta de Madrid del 31 de enero de 1860. Boletín Oficial de Segovia Número 24 – 1860 febrero 24). 

De hecho, al norte del desaparecido poblado aparece el paraje o monte denominado «Saso de San Pedro».  Mapa del Instituto Geográfico y Catastral de España, mapa militar 1953. Por lo que podemos atribuir la iglesia a san Pedro, cuya festividad es el 29 de junio.

Moncalvo 1953 Saso de San Pedro

A lo largo del tiempo, las ruinas de Moncalvo han ido desapareciendo, hay quienes cuentan que las piedras fueron usadas para la construcción de carreteras y otras construcciones locales. «En la cima debió de existir un castillo», comentan Lourdes y Marga Alcubierre Pueyo, a quienes se ha de agradecer que se mantenga y transmita la memoria de Moncalvo.

Si que parece cierto que muchas de las masadas del entorno contienen piedra de Moncalvo, en algunas se pueden observar las mismas marcas de cantería, como la flor de Lys. Aunque todo apunta a que a mediados del siglo veinte aún se podían observar las calles y restos de los muros de las casas. El camino pasaba por la calle principal del pueblo, entre muros de poco más de medio metro de altura y, cerca de la iglesia, había una pequeña plaza con una fuente.

Quizá, sea reseñable que próximo a Moncalvo se encuentra la finca «Manantial de Castanera«, manantial que debió e abastecer el poblado. Incluso el barranco solía llevar agua. En este sentido, de vueltas a mediados del siglo XX, el poblado pertenecía a Castanera, rico hacendado de Sariñena y comerciante de mulas, y los montes principalmente también, que eran montes comunes cuyos principales propietarios eran el propio Castanera, Juan José Torres y casa Ruata de Pallaruelo de Monegros. Castanera legó su herencia a su sobrino, Ricafort, quien ordenó a un maquinista P.H. de Sariñena que, por medio de una oruga, arrasase las viejas ruinas y así lo hizo, aunque con la torre no se atrevió, le dio miedo que se le cayera encima. 

Foto aerea 1986Fotografía aérea de 1986, se deja entrever la planta de la antigua iglesia.
Cortesía Javier Navarro.

«El abuelo decía si vas, mírate bien que veras las calles, hasta la fuente, hasta un manantial que debía de haber por allí. Antes se veía, -yo, cuando iba de pequeña, me acuerdo que había trozos que hasta se veía el trazado parte de una calle-.»    

                                                                                                  Lourdes Alcubierre Pueyo

20160731_134512

Torre Virgen Vieja Moncalvo.

Es una batalla desesperada contra el olvido, un testigo mudo de un pueblo arrasado y sin memoria, de un pueblo borrado que se desvanece, deshaciéndose en polvo en la aridez monegrina.

De la antigua iglesia de Pallaruelo de Monegros desmontaron el retablo mayor y lo colocaron en la nueva iglesia, no lo pudieron colocar entero y lo acortaron, algunas partes las tuvieron que colocar por los laterales. En la guerra civil sacaron las tablas y construyeron unas garitas de vigilancia para las entradas del pueblo, luego las desmontaron y dejaron las tablas en una era. Aparecieron unos hombres y se las llevaron, tenían una orden firmada por el obispo y sabían perfectamente lo que se llevaban. Lo más probable es que el altar se encuentre desperdigado por colecciones privadas de EEUU.

Estudio de marcas de cantería y otros grabados de la Virgen Vieja

Los restos de la Virgen Vieja de Moncalvo guardan entre sus piedras diferentes marcas de cantería y grabados. Las marcas de cantería, originarias del maestro cantero en su construcción, funcionaban como firma «Marca de Identidad y pago», identificación de origen de la piedra, marcas de montaje «Marca de posición o asiento» o símbolos protectores y religiosos «Significados simbólicos», variando entre formas geométricas simples, iniciales, números o herramientas. Aunque, en palabras del arqueólogo José Luis Ona González, muchas veces las marcas no tenían intención de precisar tanto, solo pretendían ser sencillas de picar y claras de ver para cumplir su función señaladora. 

Cruz de San Andrés: Una de las más abundantes presenta forma de cruz de San Andrés, con puntos en los extremos. En algunos casos la «x» o Aspa suele representar a Cristo por la primera letra de  su  nombre  en  griego  «Xρίστός»  (Bozal  González,  José  Luis. Los signos de cantero en las iglesias románicas de España).

Estrella «pentagonal»: Estrella de cinco puntas formada por dos triángulos. De acuerdo con José Luis Bozal  González, cada tipo de estrella permite situar con mayor precisión la fecha: «predominio de estrella de cinco puntas 2º y 3º cuarto del siglo XII aproximadamente, predominio de estrellas de seis y ocho puntas 4º cuarto del siglo XII y siglo XIII»

Estrella de Belén: Estrella de ocho puntas formada por cuatro trazos que se cruzan en el punto central. Se asocia a la estrella de Belén (Bozal  González,  José  Luis. Los signos de cantero en las iglesias románicas de España).

Cruz griega: Junto a una estrella de Belén de ocho puntas, con los extremos marcados por puntos, aparecen diferentes cruces griegas, de brazos iguales, que simbolizan la cruz cristiana con el simbolismo de Cristo Salvador.  

Flor de Lis: Marca que podemos asociar a una Flor de Lis, motivo asociado al medievo y que representa un lirio estilizado con tres pétalos unidos. 

Z: Marca, sobre estrella de ocho puntas, en símbolo «Z» o «N», posiblemente firma o símbolo de posición. También, la «Z» responde a símbolo de SPIRITUS SANCTUS, Tercera persona de la Trinidad «La Z al asimilar la letra griega Dseta que corresponde a una «s» sorda, presenta un trinitarización de la S» (Bozal  González,  José  Luis. Los signos de cantero en las iglesias románicas de España).

G: Marca en forma de «G», posiblemente firma o símbolo de posición.

WV: Se puede asimilar al símbolo Omega pero con tres puntas, La Omega ω del crismón representa a Cristo como final de todo, Juicio Final (Bozal  González,  José  Luis. Los signos de cantero en las iglesias románicas de España). Por otro lado simplemente puede responder a una marca propia del maestro cantero. 

Concha o Venera: En la parte alta aparecen los motivos de conchas o veneras, elemento muy vinculado a las rutas de peregrinación a Santiago de Compostela o tal vez la autoría de canteros específicos relacionados a talleres vinculados a estas rutas. 

De acuerdo con Belén Boloqui Larraya (Los caminos de Santiago en Aragón: Las rutas por el Valle del Ebro. El camino jacobeo del Ebro), bien podría responder a una promesa contraída a nivel personal, tal vez por el benefactor en la construcción de la iglesia, en acción de gracias por un favor o como recuerdo caminero jacobeo por redimir pecados. O tal vez pueda responder a la condición del cantero o del mismo benefactor por haber sido devoto a Santiago y así quererlo representar. No obstante, su intención es clara, apunta José Luis Ona González, «otra cosa es que tenga relación directa con ruta de peregrinación jacobea», cuestión que queda por descubrir. 

Círculo: El circulo suele simbolizar el cielo (Bozal  González,  José  Luis. Los signos de cantero en las iglesias románicas de España).

 

Círculos concéntricos: Se encuentra en la parte baja, por lo que podemos atribuirle un origen contemporáneo. Incluso la marca puede tener un componente esotérico. 

Símbolo sin identificar. Se puede asimilar a una «S». «S: La Z al asimilar la letra griega Dseta que corresponde a una «s» sorda, presenta un trinitarización de la S» (Bozal  González,  José  Luis. Los signos de cantero en las iglesias románicas de España).

El blog Sansalvadorota establece similitud entre las marcas de cantería de Moncalvo con las marcas de la iglesia de Santa María de Orta de Lérida y las marcas de cantería de la iglesia templaría del convento de San Salvador de Orta. La desaparecida iglesia leridana fue destruida por Felipe IV en el siglo XVII. Santa María la Vieja o Santa María la antigua, y las antiguas iglesias de Moncalvo y Pallaruelo guardan una relación con el convento de Orta, según el blog Sansalvadorota«Todo indica una relación entre los tres centros religiosos y una historia que no la sabemos completamente».

Otras marcas dejadas en sus piedras responden a viejos pastores entre ellas la de pastores trashumantes. El etnógrafo Eugenio Monesma Moliner señala que es curioso que en algunos de los sillares se conservan grabados posiblemente de pastores de la montaña, probablemente del valle de Chistau por sus apellidos (Mur y Bruned). Los gravados representan cuchillos y sus nombres «una imagen, esta de los cuchillos, que encontramos en muchos abrigos y casetas pastoriles».

Además, en la vieja pared de la Virgen Vieja aún se pueden contemplar las marcas de la guerra civil, como el gravado de las siglas del POUM (Partido Obrero de Unificación Marxista).

 

Una aproximación a la historia de Moncalvo

Moncalvo, curiosamente no se encuentre registrado en Los pueblos y los despoblados, de Antonio Ubieto, y, en palabras de Juan José Genérelo, director del Archivo Histórico Provincial de Huesca, «Resulta sospechoso que, tratándose de una obra tan completa, no aparezca ese topónimo por lo que habría que pensar que debe tener un segundo nombre con el que sí aparecería en la documentación medieval y moderna». Pues parece que Moncalvo haya sido esquivo en las principales obras y descripciones sobre Aragón, línea que ya manifestó Manuel Benito Moliner «Moncalvo también fue pueblo, aunque lo olvidan todas las obras geográficas publicadas hasta hoy» (Tierras y Gentes, Diario del Altoaragón 24 de mayo de 1998).

Tampoco aparece recogido «Moncalvo» en la obra Toponimia Histórica Aragonesa de Miguel Ballestín, limitando muchísimo su búsqueda. Aunque su topónimo, consultando el Nomenclátor Geográfico de Aragón, no ofrece mayor diversificación, resaltando tan solo su etimología aportada por la fuente «Pueblos del Alto Aragón» que define a Moncalvo como «Monte pelado».  

Así, efectivamente, tal y como apuntaba Juan José Genérelo, la consulta de documentación histórica aporta gran diversidad del topónimo de Moncalvo siendo estas sus distintas formas: Moncalbo, Montcalvo, Montalvo, Montecalvo, Monsalvo y Monsalva.  Por ello, su documentación histórica ha sido ardua, pero al final ha ido dando resultados.

Retrayéndonos a 1100, es cuando Pedro I alcanza Sariñena y su entorno, siendo fecha aproximada en la posible «reconquista» del poblado o aldea, habitada o despoblada, de Moncalvo. Por ello, en 1170 el Rey Alfonso II de Aragón concede a Sariñena su “Privilegio de Población” por el que podía poblar una vasta extensión que se extendía por el este y sur de dicha villa, desiertos y poblados:

«… en el año pasado de 1170, se dignó el señor Don Alonso el segundo de Aragón, conceder a todos los hombres de Sariñena, que entonces allí estaban, o que en adelante fueran a poblar, por el deseo de que allí poblasen, y habitasen todos los términos de Sariñena, desiertos y poblados con todos sus montes y pastos, aguas, selvas y sotos, con todas sus entradas y salidas y pertenencias, de modo que mejor lo hubiesen tenido en tiempo de los sarracenos, o de los cristianos, o de modo alguno debían tener, para que todo esto lo poseyesen enteramente, lo trabajasen y llenasen aquellos y su descendencia para propia herencia suya, y para que hiciesen de ello en todo el tiempo a su propia voluntad. Les concede así mismo aquellos fueros de Zaragoza buenos y no malos, y que no diesen ni hiciesen a hombre alguno causa alguna sino las Decimas y Primicias a Dios, ni diesen lezda ni peaje en toda su tierra…»

Casa de Ganaderos de Zaragoza – Pastos ES/FCG – Caja 25_Ligamen 4_39.

Así, Sariñena queda definida sin nombrar específicamente su totalidad de poblaciones y aldeas: «… dono vobis terminos in primis Alberola, cum ommibus suis terminis, sicut vadit ad illa pena tallata quae est super Sodeto, sicut vadit per directum ad illa Torre de Cabañas, cum tota valle putrida, deinde sicut vadit ad caput de ipsa serra de Sella Maestra, de ipsa serra intus sicut aquas corrum contra Sarannyenam, sicut vadit per directum ipsa serra de Sella Maestra, usque alas almolas, deinde sicut vadit ad almoella totum intus, sicut vadit per directum ad ipsum caminum, qui transit per Bojaraloz sicut aquas corrunt contra Sarañenan, sicut vadit ipsum caminum per directum, usque Borjalaroz, sicut vadit, exit ipsum caminum usque ad Peñalba, sicut vadit ad valle Trabian, exit ad ipsos Germanellos, qui sunt ante Xixena, sicut exit ad ipsan Torremia, vadit exit ad ipsam Foratata,sicut vadit ad ipsan Torre de ipsa Ventosa,sicut vadit ad Alpicon de Ballara, sicut vadit per directum usque ad flumen de Alcanadre, sicut vadit ad podio Meler,sicut vadit, exit ad illa Boltorera, sicut iste predictae afrontationis, terminos includunt, dividunt. Dono,concedo vobis, vestris totum integriter quantum ego ibi habeo, habere debeo, vel ad mea voce regale pertinet, vel pertinere debet,sicut superius scriptum est, ad vestram voluntates imperpetum, …» (Elbaile Ollés, José. Lalueza, hechos del siglo XVIII).

Desde entonces se comienza a hablar en la documentación de “las Aldeas dependientes de la Villa de Sariñena”. Dichas aldeas eran doce, entre ellas Motalbo: Alberuela, Lalueza, Capdeaso, Lastanosa, La Celadiella, Salavert, La Sardera, Miranda, Pallaruelo, Valfarte, Montalbo y Castejón de Monegros; varias de ellas quedarán deshabilitadas en el s. XVI. Aunque José Elbaile Ollés llega a documentar hasta diecisiete las aldeas que pertenecían a Sariñena. 

En 1284, una carta real de Pedro IV da cuentas sobre un embargo de bienes, entre ellos en la aldea de Moncalvo: «Mandato sobre el embargo de los bienes de Juan Garcés de Oriz, abad de Montearagón, fallecido el día de San Juan Bautista. De acuerdo con el mandamiento del rey, referente a la muerte de obispos y abades, por el cual se ordenaba embargar los bienes tras la muerte, entre otros embargos Ramón Pelegrín, «baile de Sariñena», se encargó de embargar los bienes que tenía en Sariñena y en las aldeas de Valfarta, Castejón (de Monegros), Pallaruelo, Moncalvo, Lastanosa, La Celadilla, Miranda, Salavert, Sardera, Capdesaso y de Tubo (Alberuela de Tubo).» (Cancillería, cartas reales de Pedro IV, caja 61, N.º 7364/).

Sariñena, a comienzos del siglo XIV, recoge José Elbaile Ollés, estaba conformada por las siguientes aldeas: «el territorio lo conformaba la villa de Sariñena, Castejón de Monegros, Valfarta, Lalueza, Lastanosa, Capdesaso, Alberuela de Tubo, Tubo, la pardina de Sodeto, Pallaruelo, Jubierre, San Juan, Vallsanta, Montebh, Moncalvo, La Sardera, Salavert, Castellones, la Celadilla y Miranda».

José Elbaile Ollés en «Lalueza, hechos del siglo XVIII» describe la organización de Sariñena y sus aldeas, recogiendo como la jurisdicción civil, criminal o administrativa correspondía a la Villa de Sariñena a través del Baile y Justicia: «Cada aldea tenía su Concejo, que presidía el jurado mayor. Podía haber dos jurados, un corredor (alguacil) y un secretario. Los jurados se elegían por sorteo. La villa y todas las aldeas tenían su propio diezmario (el terreno de cultivo que comprende cada lugar) y su boalar, una parte de monte cercano para el pasto del ganado. Con el resto de montes comunes y los boalares del territorio, se formó una dehesa común que llamaron Realengo, el Común o Comuna. La villa y aldeas arrendaban sus pastos y repartían los beneficios en dos partes, una para la villa y la otra para las aldeas. Lo administraban los jurados de la villa que representaban a Sariñena y los jurados de las aldeas a los que también llamaban jurados de comuna. Los representantes de la Comuna se reunían una vez al año en el mes de septiembre para el reparto de los beneficios. Hasta el siglo XV, gracias a los privilegios de población no se pagaban impuestos, salvo las decimas y primicias a la Iglesia: …non donetis, ne que faciatis ullo homini ullam causam nisi décimas, primitias, Deo, non detis lezdam ni pedage in totam meam terram…«.

En 1328, un documento trata de un vecino de «Montecalvo» (Moncalvo): «Comisión hecha al Justicia de Aragón, Jimeno Pérez de Salanova, de la salva de infanzonía de Martín de Fanlo, vecino de Montecalvo, aldea de Sariñena» (Cancillería, registros, nº429, fol.1v/ Salva de infanzonía del 28 de febrero de 1328).

Moncalvo 1

Igualmente aparece en una relación judicial de 4 de abril de 1328, esta vez bajo la denominación de «Monsalva» : «Reunidos los consejos de la villa y aldeas de Sariñena en la Iglesia de San Salvador, nombran a Marco de Sena, jurado de Sariñena, Domingo Lo Pico, vecino de Monsalva y jurado de la comunidad de aldeas de Sariñena, como procuradores especiales para que les representen en las próximas Cortes que se van a celebrar en la ciudad de Zaragoza, en la que se coronará a Alfonso IV» (Cancillería, pergaminos, Alfonso IV, carp.218, nº170/ Nombramiento. (4-04-1328)).

Moncalvo 2

En el mismo 1328, aparece «Montalvo (Monsalva)» en una relación de administración de bienes: «Carta al justicia de Sariñena sobre Agnes, viuda pobre de Jaime Agrament, vecino de Barbastro, y la administración de los bienes en Montalvo (Monsalva), aldea de Sariñena, de su hija Martina, quien estaba bajo tutela de Pedro de Barba» (Cancillería, registros, nº430, fol.162-162v/ Mandato. (15-12-1328)).

Moncalvo 3

En 1336 se encuentra mismamente «Montalvo (Monsalva)» en una carta de Pedro IV al sobrejuntero de Huesca y Jaca en las zonas de Sariñena y Ontiñena «Para que obligaran a Pedro Jordán de la Corona, vecino de Sariñena, a pagar cierta cantidad que debía dar a Domingo Melero, rector de la iglesia de Fuendejalón, ya que había recibido de Bartolomé Fernández, vecino de Montalvo (Monsalva), aldea de Sariñena, unos dineros que eran de dicho rector» (Cancillería, cartas reales, Pedro IV, caja 1, nº88/ Mandato. 24-05-1336).

En 1337, el rey de Aragón Pedro IV (1319-1387) permite a los habitantes de «Montcalvo y Pallaruelo», para que saliesen de la pobreza y despoblación en la que se hallaban, pudiesen vender sus pastos anualmente a gentes de otros lugares. Un documento en latín traducido gracias a Ánchel Conte Cazcarro. Cancillería, cartas reales, Pedro IV, caja 3, nº404/ Concesión. «Del Rey a los vecinos de Montealbo y de Pallaruelo de Monegros. Autorización a los mismos para vender sus tierras a personas extrañas»: «Carta de Pedro IV a los vecinos de Montalvo (Monsalva) y de Pallaruelo (de Monegros), aldeas de Sariñena, en la que concede ciertos privilegios de pastos y ganados para evitar la despoblación y pobreza de dichos lugares» (Fechada el13 de agosto de1337).

Moncalvo

Entre los años 1348-1350, la peste negra asola a Los Monegros «Con el paso de los años algunas aldeas se fueron despoblando. Muchas desaparecieron con la peste negra» (Elbaile Olés, José). Cuando esto ocurría, afirma José Elbaile Ollés, se acordó, que los diezmarios de las aldeas muertas fuesen para la villa y los boalares para las aldeas.

En 1363/1370 Bernat Miquel escribe a Ferrer de Magarola porque el rey quiere redimir Sariñena y sus aldeas, así que le ruega que envíe copia del contrato de alienación a favor de Pedro de Luna (Archivo de la Corona de Aragón. ES.08019. ACA// ACA,COLECCIONES, Historia del Archivo,1,123).  

El 19 de octubre de 1366 el rey Pedro IV, trueca la villa de Sariñena, sus aldeas y todos sus términos a D. Pedro de Luna por el lugar de Pinseque (Elbaile Olés, José). 

El 9 de abril de 1372, representantes de Sariñena solicitan quitarse del señorío pagando las 13 mil libras jaquesas y 11 mil de Barcelona en que se había pactado la devolución y retornar a la corona (Elbaile Olés, José). 

El 17 de mayo de 1373, el rey acepta la petición de Sariñena y acuerda su venta con Dña. Elfa Exerica, heredera de los Luna (Elbaile Olés, José). 

En 1384, un pleito sobre los muros de la Villa de Sariñena cita Moncalvo: «Las aldeas y la villa tuvieron un pleito sobre la obligación o no de estas de contribuir en la reparación de los muros de la villa. Se sentenció en Tamarite de Litera siendo rey Pedro IV a favor de las aldeas. Entre ellas nombra a: Moncalvo, la Sardera, Moscallon, Miranda, Celadilla y Salavert» (Elbaile Ollés, José. Lalueza, hechos del siglo XVIII).

En el fogaje de 1405, censo del Reino de Aragón ordenado por el rey Fernando el Católico para recaudar el impuesto de las sisas, «Montalbo» contaba con unos seis fuegos. 

En 1417,el Rey Alfonso pide a las cortes 70 mil florines de oro para recuperar todos los bienes enajenados por sus antecesores, de los que 10 mil libras correspondían a la villa de Sariñena y sus aldeas (Elbaile Olés, José). 

En 1445 se produce la anteriormente citada concordia sobre los pastos comunes y su aprovechamiento y guardias, celebrado en la anteiglesia de San Pedro de Montalbo: «Vista la concordia celebrada por el Concejo de Sariñena y los Jurados de Castejon, Balfarta, Pallaruelo, Lalueza, Albaruela, Capdesaso, Lasardera, Lastanosa y Celadilla, en la ante-iglesia de San Pedro de Montalbo, á nueve dias del mes de Marzo de 1445, de la que consta haber acordado que sus ganados pudiesen pastar en los terrenos comunes que en la misma se designan, y que para custodia de esos terrenos se procediese al nombramiento de guardas, no por cada pueblo, sino por la universidad» (Real Decreto del Consejo de Estado firmado por Isabel II, publicado en la Gaceta de Madrid del 31 de enero de 1860. Boletín Oficial de Segovia Número 24 – 1860 febrero 24 y en el Diario de Burgos. Boletín oficial de la provincia de Burgos: Núm. 67 – 13/04/1860).

El 15 de julio de 1477, se establece una pecha ordinaria y anual de 12.000 sueldos jaqueses a Sariñena y sus aldeas «Esta transacción es importante porque se establece por primera vez un impuesto a los habitantes de estas tierras y también porque los montes de Tubo y Sodeto ya no volvieron y se quedaron en la casa de los Luna» (Elbaile Olés, José). 

En el fogaje de 1495 la población ya no aparece, por lo que probablemente, podamos establecer que poco antes de 1500 Moncalvo debía de estar ya prácticamente despoblado. Aspecto que se refuerza con la presencia de las cerámicas medievales, las más recientes y últimas datadas, en torno al siglo XVI.

En las cortes de 1498 tan sólo se habla de siete aldeas, relata José Elbaile Ollés: Alberuela, Lalueza, Capdesaso, Lastanosa, Pallaruelo, Casejón de Monegros y Valfarta. Lo que, de acuerdo a su relato, hace suponer que ya estaban despoblados: Jubierre, San Juan, Vallsanta, Moncalvo, La Sardera, Salaber, La Celadilla, Miranda, Montebh y los Castellones (Elbaile Olés, José. Lalueza en el siglo XVII, El origen de nuestras familias). 

«La Virgen Vieja de la soledad más absoluta» Belén Boloqui, presidenta de APUDEPA.

En 1620, Moncalvo no aparece en el mapa del Reino de Aragón de Juan Bautista Labaña.

En 1651 una gran epidemia de peste sacude la mayor parte de Aragón «El año 1651 en que la ciudad de Huesca, Alcubierre, y casi la mayor parte de los pueblos de Aragón padecieron una enfermedad pestilente, contagiosa y sumamente temible» (Epidemiologia española o Historia cronológica de las pestes, contagios, epidemias y epizootias que han acaecido en España: desde la venida de los cartagineses hasta el año 1801… / por Joaquín de Villalba).   

El siglo XVII hubo una profunda crisis en la comarca y en todo el Reino de Aragón. Esta comenzó con la expulsión de los moriscos en 1610, que redujo la población aragonesa entre un 15% Y 20% y destrozó la industria artesanal. Vino acompañada de unos años duros de sequía que provocaron el abandono de tierras y para colmo, la guerra en Cataluña y el continuo tránsito de tropas, trajo la peste en 1652.

Elbaile Olés, José.
Lalueza en el siglo XVII, El origen de nuestras familias

La Concordia de 1683, vigente en 1860, según el citado Real Decreto de 1860, hace referencia al que entonces, al lugar de Moncalvo, ya extinto:  –Asistía el derecho a sus poderantes a que sus ganados pasturen las yerbas que producen los montes comunes o diezmarios que eran de las aldeas extinguidas, resumidas en la de Moncalvo, Miranda y Lasardera-. No obstante, el pacto 13 de la concordia se encontraba extinto: «Respecto a que la Justicia y Juez ordinario de la Villa sean los competentes para los habitadores de la villa», lo que nos lleva a entender que en el momento de realizarse la concordia aún se encontraba Moncalvo poblado. El mismo Real Decreto refleja que en ese momento de 1860 ya se encontraba sin población, al igual que otras aldeas de Sariñena, «Ahora despoblados» (Real Decreto del Consejo de Estado firmado por Isabel II, publicado en la Gaceta de Madrid del 31 de enero de 1860. Boletín Oficial de Segovia Número 24 – 1860 febrero 24).

De 1701 a 1713 se lleva a cabo la guerra de Sucesión por la que, según Nicolas Malo «Fueron arruinados varios pueblos de Monegros, principalmente la villa de Lanaja, que quedó reducida a muy pocos vecinos» (Estudios sobre el proyecto europeo de la unión de los tres mares, Mediterráneo, Cantábrico y Atlántico por el Ebro y el Duero, el Canal Imperial y el de Castilla. Nicolás Malo. 1850). 

En el Archivo Histórico Provincial de Zaragoza, aparece un expediente de la casa Ducal de Híjar-Aranda, fechado el 30 de enero de 1799, con referencia ES/AHPZ – P/1-235-82. El documento trata la posible repoblación del lugar de Moscallón con sus cinco aldeas Salaver, Miranda, La Cenadilla, La Sandena y Moncalvo, pertenecientes a la villa de Sariñena.

En la década de 1770 se aprueba el «Fuero de Población» un instrumento colonizador y de repoblación en los territorios de la antigua corona de Aragón (Fuero Alfonsino y Fuero de población de Sierra Morena en los proyectos de colonización de la Corona de Aragón en la segunda mitad del siglo XVIII, de Enrique Giménez López de la Universidad de AlicanteLos inicios de la colonización en Lo Monegros.

El 18 de noviembre de 1788, Narciso Comenge propuso repoblar el Monte de Moscallón y cinco despoblados donde en el pasado habían existido las aldeas denominadas Moncalvo, La Sardera, Salaver, Celadisa y Miranda que, en fecha indeterminada, habían sido abandonadas y de las que quedaban únicamente algunas ruinas. De los cinco despoblados, el de mayor extensión era el de Moncalvo, con una pequeña parte de sus Tierras propiedad de la Cartuja de las Fuentes, seguido por el de Miranda, La Sardera y Salavert, siendo el de Celadisa el más reducido y el único con tierras de mediana calidad, ya que gran parte de la superficie sólo era apta para pastos de ganado lanar y caprino.”

Giménez López, Enrique.

En 1792 D. Pedro Blecua y Paul en su Descripción Topográfica de la ciudad de Huesca y todo su partido en el Reyno de Aragón cita Moncalvo refiriendo las guerras y pestes como causantes de su despoblación, de los núcleos de Moncalvo, Lasardea, Salabet, Miranda, La Zeradilia y la Almunia de la Regina:

El serenísimo y augusto rey Don Alonso I de este nombre, y IX de Aragón, dicho el Batallador, después de muchos días de cerco libertó esta villa del yugo africano, bajo cuya servidumbre estuvo oprimida muchos años y plantó en ella con singular celo la fe y religión en el día 7 de septiembre de la Era 1172, que corresponde al año 1134, según las noticias que han podido conservarse en sus archivos, y las que trae Blancas, con otros historiadores del reino, con privilegios muy particulares y en especial la cesión de algunos despoblados, que, con motivo de las guerras y pestes, quedaron en su territorio y se llaman Moncalvo, Lasardea, Salabet, Miranda, La Zeradilia y la Almunia de la Regina, reconociéndose todavía en ellos vestigios de poblaciones, y en algunos sus mismas iglesias y campanarios. En el día cultivan estos terrenos los mismos vecinos de villa y aldeas, a donde se cree haberse retirado los pocos que quedaron, y tienen allí sus masías y casas de campo.

Arriendo de pastos de Moncalvo, Diario de Huesca del 27 de septiembre de 1914:

dh-27091914-moncalvo

Diario de Huesca – 27 de septiembre de 1914.

Una descripción del Partido Judicial de Sariñena, en la Nueva España del 1 de septiembre de 1959 se refiere a la adversidad del clima como motivo de la despoblación y abandono de las aldeas de Sariñena: «Existiendo también los poblados, ya en franca, decadencia, de San Juan, Vallsanta, Monclavert, Moncalvó, La Sardera, Salavert, La Celadillá, y Miranda. Estos núcleos de población eran aldeas propiamente dichas, que entonces, como ahora, la adversidad del clima obligó a sus habitantes a la emigración». (Nueva España – 1 de septiembre de 1959).

Gracias a Montse Vadillo y Pablo Ruata por descubrir algunos de estos documentos y compartirlos.

Moncalvo en el documental «Monegros»

En 1969, el director Antonio Artero rodó el documental «Monegros», con José Antonio Labordeta como protagonista. Entre las distintas escenas y localizaciones aparece Labordeta en la Virgen Vieja de Moncalvo interpretando «Montesnegros». Una peculiar escena donde se observa parte del equipo de rodaje y la curiosa pintada de  «1959» en la vieja pared. «1959» un año en el que muchos pueblos de colonización se estaban construyendo y para los cuales se utilizaron piedras de las desaparecidas casas del olvidado poblado de Moncalvo. José Francisco Pueyo, de Pallaruelo de Monegros, recuerda que hasta aquella fecha aún se distinguían partes de las antiguas casas y calles.

Moncalvo labordetaFotograma del documental «Monegros».

La Virgen Vieja de Moncalvo, toda una leyenda

Resulta inquietante que el tiempo se haya olvidado de su historia, que no exista mayor documentación o investigaciones sobre Moncalvo. Resulta incomprensible que una historia así no despierte mayor interés, especialmente en el académico y universitario.

Diversas hipótesis han atribuido su desaparición, a pesar de su leyenda por el impago de impuestos, a la dureza del territorio, a sequias y hambrunas. También, como ya hemos visto antes, a la peste negra que devastó Europa en el siglo XIV o en el XVII.  Igualmente, a la guerra de sucesión española (1701-1713), entre borbónicos y austracistas o su no aceptación a los Decretos de Nueva Planta, lo que llevó a las tropas de Felipe V, en la década de 1710, a arrasar el viejo poblado de Moncalvo. Igualmente, volvemos a citar a Pedro Blecua y Paul quien recoge como las guerras y pestes fueron las causantes de los poblados de Sariñena, entre ellos Moncalvo

Claramente la leyenda de la destrucción de Moncalvo por los Carlistas no fue posible, la primera guerra Carlista fue entre 1833 y 1839, muy posterior a la construcción de la nueva iglesia de Pallaruelo. La nueva iglesia de Pallaruelo de Monegros data de 1808.

Lo que sí parece seguro que Moncalvo sufrió gran inestabilidad a lo largo de su existencia, incluso pudiendo quedar despoblado en determinados momentos, por lo que su momento exacto de su despoblamiento definitivo resulta difícil de concretar documentalmente. 

Lo cierto y relevante es el fogaje de 1495, cuando el poblado de Moncalvo, aparezca ya sin población, hecho, como se ha mencionado antes, coincidente con la datación de las últimas cerámicas de Moncalvo del siglo XVI, lo que nos lleva a considerar definitivo su despoblación. Apenas a los pocos años que se estableciese en 1477 una pecha ordinaria y anual de 12.000 sueldos jaqueses a Sariñena y sus aldeas y terminase con los privilegios de no pagar impuestos salvo «las decimas y primicias a la iglesia».  Estos hechos son los que más se ajustan a su leyenda.

Sariñena y sus aldeas habían gozado del privilegio real de pastar libremente sus terrenos que el Rey Alfonso II de Aragón, en 1170, había concede a Sariñena y sus aldeas de acuerdo al “Privilegio de Población”. La pecha de 1477 comienza a agravar a Sariñena y sus aldeas al igual que los conflictos que se van manteniendo con la Casa de Ganaderos de Zaragoza. Según recoge José Elbaile Ollés «La Casa de Ganaderos de Zaragoza, es y era una cofradía de ganaderos de Aragón. Fue fundada por Jaime primero el 18 de mayo de 1218. Sus privilegios le permitían el pastar en los montes de todo el Reino y su Justicia tenía la jurisdicción civil y criminal sobre todos los hechos referentes a esta actividad sin poder ser recurridos a otro órgano superior. Durante los siglos XVII y XVIII tuvo muchos conflictos la villa de Sariñena y sus aldeas por la colisión de los privilegios que los reyes dieron a estos pobladores con los que luego darían a la Casa de Ganaderos.»

No obstante, hay una curiosa referencia sobre una disputa entre moradores de Moncalvo y los pastores como causa de su abandono. De acuerdo con la documentación encontrada por José Elbaile Ollés, los vecinos mantuvieron un «encuentro» con pastores al salir de la iglesia y «por lo que quedó despoblado»

«…en Moncalvo subsisten las paredes de su iglesia de San Pedro, y la de Nuestra Señora de Moncalvo y he adquirido por particulares noticias en conversaciones de que hace siglos por un encuentro que tuvieron los vecinos de Moncalvo con pastores al salir de la iglesia el día de la festividad de San Pedro que habían concurrido todos sus moradores y hasta el predicador que había ido a predicar por lo que quedó despoblado y como tal tubo el destino explicado…»

A.H.N. Consejos, Libro 1.968.

Fundación de la Cartuja de Nuestra Señora de las Fuentes

Personalmente, la fecha de finales del siglo XV, lleva a relacionar la despoblación de Moncalvo con la fundación en 1507 de la Cartuja de Nuestra Señora de las Fuentes, cuya cercanía y posesión de tierras poseyó, en gran parte, tierras de Moncalvo (La cartuja de Nuestra Señora de las Fuentes, patrimonio olvidado y/o perdido). Incluso José Antonio Rausa, José Luis Villarroel y José Antonio Cuchí se refiere a la cartuja de Monegros como también llamada de Moncalvo «Un despoblado con restos de iglesia medieval que da nombre a la sierra local» (La fuente del Milagro, en la cartuja de Nuestra Señora de las Fuentes (Sariñena, Huesca)). 

En este sentido, como ejemplo, en el Archivo Histórico Nacional se encuentra el Registro de todos los documentos del archivo de la cartuja de Nuestra Señora de las Fuentes y comprende desde los siglos XVI al XVIII. Lleva por título “Registro de todos los papeles y escrituras que se hallaron en el Archivo de la Cartuja de Ntra. Sra. De las Fuentes, en el año de 1713. Adaptado por un devoto de esta Señora”. (CODICES,L.38, de 1713, Unidad Documental Compuesta ES.28079.AHN/9//CODICES,L.38). El Título 5.º recoge las “Tierras Blancas, Campos, olivares y Monte de la Plana”. Bajo este título se hallan por ejemplo las masadas en Moncalvo, llamadas de Pedro Falcón, Francisco Terreu o Alberto Vitales o la de las casas bajas de Moncalvo de Pedro Fornies. Campos en Moncalvo que fueron de Antolín Ydiazabal y Cotella, a las Cipaldas del Pinar que fue de Alberto Lope o que se compró a Martín Jordan. Igualmente:

  • Otro campo de 2 H 4ffen Moncalvo.
  • Una Deposición de Testigos cerca de unas tierras blancas del monasterio en Moncalvo.

Definitivamente, el Fuero de Población de 1770, cita Moncalvo como despoblado. 

En 1821 tras la desamortización del monasterio de la cartuja de Nuestra Señora de las Fuentes, sus bienes y patrimonio son subastados, entre ellos: 

  • Una masada en el Mas llamado Moncalvo o Aldea alta, casa, corral, pajar y era: valor en venta 6000 rs. vn. idem en renta 160 rs.
  • Otra llamada aldea de Moncalvo bajo: en venta. 6200 rs. id. en renta 200.
  • Una porción de tierra en el monte de Moncalvo, yerma, llamada la masada baja, de 60 caizadas, en venta 9600, en renta 400.
  • Una filada de tierra en el monte de Moncalvo, sin cultivo, llamada de Gilaverte, de 12 caizadas, en venta 2000, en renta 80.
  • Un sitio llamado el Arnal en el monte de Moncalvo, de 14 caizadas , en venta 2800, en renta 160.

El legado de Moncalvo, una constante reivindicación

Al recuperar su historia, la de le la Virgen Vieja de Moncalvo, la indiferencia se transforma en un tremendo escalofrío que rinde tributo a su memoria. Aún queda mucho por descubrir e investigar y quizá de soñar con que aquella pared perdure invencible contra la desmemoria. A todos y todas los moncalvenses y moncalvensas, ¡por siempre en nuestra memoria!

14581421_10210896181225630_618499639303855549_n

La leyenda de Moncalvo en el diario del Alto Aragón, 30 de octubre del 2016.

Por ello se lleva realizando una constante reivindicación, principalmente a través de su estudio y divulgación, sucediéndose diversos artículos en prensa, especialmente en el Diario del Altoaragón. Igualmente se han promovido distintas iniciativas que han ido dando sus frutos.

  • En el 2021 se consigue su titularidad pública por parte del ayuntamiento de Sariñena gracias al trabajo de Valeriano Tella Arroyos.
  • En septiembre del 2025, desde este proyecto de Os Monegros y con la colaboración de la asociación de Apudepa se solicita la inclusión de la Virgen Vieja de Moncalvo en la lista Roja de Patrimonio en peligro de la asociación Hispania Nostra, inclusión que se hace efectiva el 11 de diciembre del 2025: «Le informamos de que, tras estudiar la ficha de la Iglesia de la Virgen Vieja, Sariñena (Huesca), el Comité Científico ha considerado oportuna su inclusión en la Lista Roja como forma de llamar la atención sobre su estado e impulsar su recuperación».

Iglesia Virgen Vieja. Lista Roja Hispania Nostra.

«Por su preservación ante su completa desaparición, por su singularidad unida al paisaje, por su yacimiento anexo, por su historia y también por su leyenda.»

Al pueblo viejo de Moncalvo

  A la piedra arranco tu historia

     Virgen Vieja

        A la tierra arranco tu recuerdo

             ¡Qué rabie tu lamento!

               ¡Qué llore tu ausencia!

                  ¡Y qué resista a la desmemoria!

                     Pues con el olvido, ¡no vencieron!.

IMG_20210121_0002

Diario del Alto Aragón, 21 de enero del 2021.

Con delicadísima fragilidad, los restos de la Virgen Vieja de Moncalvo desafían la gravedad y se resisten a desaparecer. Juegan a un equilibrio imposible, esquivando su fatal destino en un lugar perdido de Los Monegros.  Su única pared, de una antigua iglesia gótica de 1258, apenas se mantiene en pie. Con ella se irá el único testigo del viejo poblado de Moncalvo, un lugar olvidado cuya historia responde a viejas leyendas que hace tiempo se han dejado de sentir.

Una leyenda nunca se desmonta, una leyenda forma parte de la memoria colectiva, transmitida durante años, con esa magia, esa fantasía, esa ilusión in-arrebatarle al pueblo, porque pertenece al pueblo, a su gente, inherente al mismo, que ninguna prepotencia pueda con ella, para que la leyenda de Moncalvo sigua viva y su historia reconstruida  

Virgen Vieja de Moncalvo

Es como un grito, esas heridas. Un grito, un grito antes del colapso, antes del derrumbe. Llevas siglos, siglos aguantando para contar tu historia, la de un poblado que desapareció sin dejar rastro, la de tu gente. ¡No cedas!.

Resiste, Virgen Vieja de Moncalvo, vieja pared de una antigua iglesia gótica de mediados del siglo XIII. Iglesia de una aldea, de un pueblo que rebosó vida.

Mantente en pie, para que sigamos contando tu leyenda, sigamos fascinados por tus secretos, por tu historia y magia. Para que no caiga en el olvido y se derrumbe con tu caída.

¡Resiste Virgen Vieja de Moncalvo!!!

Diario del Alto Aragón, 21 de septiembre del 2025.

Relato de raíz

El repique de campanas, intenso y enérgico, anunciaba fiesta. Su sonido repetido y continuado se extendía a lo largo y ancho del pueblo y la gente corría apresurada. Se sentía hasta en los campos más cercanos desde donde venían los campesinos. Los caminos y calles eran un ir y venir de gente, con sus gritos y alborotos, tal y como un día de fiesta.

Como un día de fiesta, de celebración, las campanas de la majestuosa iglesia gótica no cesaban de sonar una y otra vez, repicando sus campanas con su toque característico de fiesta. Todos corrían a la iglesia, familias enteras con sus hijos y mayores, todo el pueblo acudía presuroso al sagrado templo.

No podía ser otra cosa, el toque a fiesta no podía fallar, pero nunca antes había sido tan intenso y enérgico. Tenía que ser fiesta, no podía ser otra cosa, mientras algunos rezaban bajo el incesante repique de campanas o se agolpaban en los muros, abrazados y tranquilizando a los más pequeños. No, no podía ser otra cosa.

Ya nunca más volvieron a sonar las campanas en aquel lugar olvidado de Los Monegros. Nunca más sus casas volvieron a echar más humo que el que acabó consumiendo su historia, nadie volvió a pasear por sus calles, ya nunca más volvieron los días de fiesta.

Nadie os llorará y aquella consumida historia dará paso a leyendas del viejo y olvidado poblado de Moncalvo. Y nunca más nadie os recordará, Virgen Vieja de Moncalvo, ni de vuestras vidas ni de vuestras piedras, nunca más volverán a sonar las campanas, ni volverán los días de fiesta. Ya nunca más…

El viejo poblado de Moncalvo fue una población de Los Monegros, a escasos kilómetros de Pallaruelo de Monegros, cuya historia el tiempo borró. El pueblo quedó arrasado y sus gentes perecieron. Hoy en día solamente una pared de la vieja iglesia gótica de Moncalvo atestigua su pasado. Moncalvo, lugar de leyendas.

A la memoria de los habitantes del desaparecido poblado de Moncalvo.

Ya no cantan los gallos a cada amanecer, ni se tañen las campanas, ni las chimeneas humean vida. Solamente hay vértigo.

Ya no se oyen gritos y el alboroto de zagales y zagalas correteando por tus calles. Los lloriqueos y risas no resuenan por el viejo poblado olvidado.

Ya no se habla, ni se cuentan historias, ni hay saludos ni despedidas. Ya hace años y años, incluso siglos. Ya nadie te recuerda, ni te nombran.

Ni se oyen carros ni caballerías recorriendo sus sitios y rincones, ni se siente el ir y venir. Ni las sombras se dejan entrever en un vacío de rastros borrados.

¿Dónde se perdió tu historia? ¿Dónde se ausentó? Viejo pueblo olvidado, de memoria arrebatada y pasado callado. ¿Dónde fueron a parar tus misterios?.

Casi desaparecido, ni la huella de las casas y calles perdura. Solamente hay vértigo, solamente una pared de una remota iglesia que apenas resiste, viendo como somos cómplices del cruel silencio e injusto olvido.

Pervive como si nunca hubieses existido, viejo poblado de Moncalvo, donde solamente hay vértigo y miedo a dejar de caer.

Diario distópico de Los Monegros

Día 38 de aislamiento, 21 de abril del 2020.

Federico, el pastor, pasó pronto por la mañana, habían dado aguas y aprovechó la mañana para apacentar el rebaño. La cosa parecía que iba a mejor, pero continuaba muriendo gente, todo va para largo y por ahora alargan el confinamiento hasta el once de mayo. –Lo peor- decía Federico –la que nos viene encima con la economía, va a ser la ruina-.

Por la tarde se quedaron al cobijo de la caseta mientras una fina y constante lluvia fue cayendo. La sierra fue recogiendo el agua, esta es buena, la va absorbiendo la tierra y el monte y los cultivos la agradece. La sierra se extiende desde Tardienta hasta La Almolda sin dejar de tener continuidad con la sierra de Sijena a través del monte de Pallaruelo. Una zona preciosa el monte de Pallaruelo, con su barranco de la Peña y el estupendo sabinar. Desde el alto de la Portellada se contempla en su esplendor el sabinar de Pallaruelo y la vista se puede extender a través de Los Monegros norte y la sierra de Guara hasta los altos Pirineos.

Por el monte de Pallaruelo, a mitad camino al monasterio de la Cartuja de las Fuentes permanecen los restos de una antigua iglesia gótica. -¿En mitad del monte?- preguntó Josete. –Sí- respondió yaya María – Resiste en pie una sola pared de la una antigua iglesia y ya nada más queda-. Los restos responden a un antiguo poblado que existió hace siglos y que desapareció sin que su historia llegue a nuestros días. -¿Nada?- se mostró extrañada Clara –Solamente la solitaria pared- respondió yaya María –resiste a la desmemoria-.

-Hay leyendas que cuentan que fueron asesinados por no pagar impuestos, quemados vivos dentro de la iglesia y su historia la borró el tiempo-. -¡Qué horror!- concluyeron todos a la misma vez. Del viejo y desaparecido poblado de Moncalvo ya no queda nada de su memoria, de sus calles, de sus gentes, resulta misterioso e incomprensible- ¿Cómo se ha olvidado la gente de todo un pueblo?- preguntó extrañada Elisa. -El tiempo borra muchas cosas-, explicó yaya María.

Elisa empezó a dudar si ya estuvieron antes los marcianitos y fueron los verdaderos culpables de la desaparición del viejo poblado de Moncalvo -¡Malditos marcianos!. A partir de ahora la memoria de Moncalvo permanecerá viva, Elisa la mantendrá viva con su recuerdo y no dudará en transmitir su historia. Será como una Labordeta, que entre sus ruinas hizo sonar su guitarra y voz.

Diario distópico.

Un lugar con misterio

Víctor es de Pallaruelo de Monegros. Tiene una perra muy movida, la saca por el monte y corre y corre sin parar, de un lado a otro sin cansarse, brincando por todas las partes, descubriendo cada detalle. Es una perra con nervio, fuerte, ágil y alegre que no se sabe estarse quieta. En una de sus salidas, Víctor, junto a un amigo, fueron a Moncalvo, abrieron la puerta para que saliera la perra corriendo, pero esta, al salir, se quedó quieta al lado del coche y se sentó. Había algo extraño, algo notaba la perra, algo especial que enseguida inquieto a Víctor y su amigo. Decidieron marcharse. 

Mercedes Pueyo Roy


        Para afrontar el dance aragonés es imprescindible abordar “Origen y problemas estructurales del dance en Aragón”, un completo estudio científico fruto de una tesis doctoral de una pionera de la etnografía aragonesa: Mercedes Pueyo Roy.

20160517_100740

            Pero la figura de Mercedes Pueyo Roy, además de desconocida, ha estado envuelta en un halo misterioso. A raíz de mi interés por el antiguo mayoral de Pallaruelo de Monegros, el tío Juaner, su hija Leonor me habló de una tal Mercedes que hace años realizó un trabajo sobre su padre. Al parecer, Mercedes tenía relación con Pallaruelo de Monegros y había sido secretaria de Antonio Beltrán Martínez, aunque ahora nadie la recordaba en Pallaruelo. Tras peguntar a Miguel Beltrán Llopis, hijo de Antonio Beltrán Martínez y antiguo director del Museo de Historia de Zaragoza, parecía que a Mercedes Pueyo Roy se la había tragado la tierra. En esa línea también se manifestó el músico y experto musical Mario Gros Herrero: -Las referencias sobre Mercedes Pueyo eran a través de sus publicaciones: el libro sobre el dance y algunos artículos. Era como si, después, se la hubiera tragado la tierra. Además, su libro era prácticamente inencontrable, salvo en algunas bibliotecas-. Mario consiguió contactar con Mercedes en el 2014, descubriendo una gran mujer que, aunque muy desconocida y para nada reconocida, contribuyó enormemente en los inicios de la etnografía aragonesa, –Por diversas razones la figura de Pueyo me parecía fundamental-.

            Descendiente de Pallaruelo de Monegros, Mercedes Pueyo Roy estudió filosofía y letras en la Universidad de Zaragoza. Fue la primera mujer en doctorarse, el 21 de junio de 1961, día de San Luis. De la mano del profesor de arqueología y etnología e ilustre monegrino Antonio Beltrán Martinez estudió el dance aragonés, dando fruto a su tesis doctoral “Origen y problemas estructurales del dance en Aragón”, publicada por Heraldo de Aragón en 1973. Gracias a los encuentros de Dance aragonés entrevistó a danzantes, mayorales y gaiteros; llevaba un magnetófono muy pesado de unos 15 kilos y tomó numerosas notas que llegaron a pesar cerca de 20 kilos. Todo su material lo ha donado al Instituto Aragonés de Antropología, haciendo gala de una gran generosidad y amor por su tierra. En 1962 marchó a Paris donde enseñó, durante un año, lengua y literatura española en el Institut Lamartine. Luego pasó a Suecia, becada por un instituto sueco, y ejerció 35 años en la Universidad de Lund, como profesora titular de lengua y literatura española e impartiendo conferencias en la universidad sobre cultura española. Ha estado 50 años fuera de España y actualmente reside en Puerto de la Cruz, Tenerife. Se casó en Suecia, de donde guarda muy buenos recuerdos, además trabajó mucho con la embajada Española en Estocolmo, disfrutando de una intensa actividad cultural. En suecia fue conocida como Mercedes Pueyo Carlén.

Mercedes Pueyo

            En su infancia, Mercedes acudía cada verano a Pallaruelo de Monegros por vacaciones, la conocían cariñosamente por “Merceditas”. Su padre Francisco Pueyo Samper nació en Pallaruelo de Monegros y pronto el cura vio en él grandes dotes e inteligencia para los estudios. Por aquel entonces, la abuela de Mercedes regentaba una pequeña tienda de ultramarinos local, la tienda de los Pueyo. Se había quedado viuda y decidió  vender todo para que su hijo Francisco, con tan sólo siete años de edad, pudiese marchar a estudiar a Zaragoza. Francisco trabajó en Zaragoza como maestro y años más tarde pasó a trabajar como inspector para la agencia general de seguros. Francisco tocaba el violín y era amigo de Capitán, además de un enamorado del dance, apunta Mario Gros (Vicente Capitán era un antiguo gaitero sariñenense). Mercedes recuerda ir a Pallaruelo y sorprenderse al ver los caballos pasar por la cocina para acceder al corral, allí aprendió a montar a caballo y vivía el día a día del pueblo monegrino, iba a ayudar con las labores agrícolas, todavía recuerda ir a trillar a la era.

            Del mayoral Juaner recuerda su simpatía y gracia, tenía  gran facilidad  para los pareados, hasta había compuesto la historia de España en pareados. Para Mercedes, -si Juaner hubiese nacido hoy en día, sería rapero-, pues contaba la realidad con magistrales pareados. Su padre Francisco Pueyo Samper recogió muchos dichos y versos de Juaner, mantenían una buena amistad, se conservan dos documentos que recogen los dichos de Pallaruelo de Monegros de 1940 y la Historia de España contada en versos. Todo lo recogido fue escrito, al menos en parte, por el tío Juaner, y se lo dio en mano a su padre Francisco Pueyo.

            Mercedes recogió música aragonesa, realizó grabaciones y transcribió muchas melodías. Mercedes estudió piano en el conservatorio de Zaragoza y tiene una gran voz que aún ejercita en un grupo coral. Cantó muchas músicas antiguas como albadas y canciones populares recogidas por todo Aragón. El material quedó recogido en el archivo de Antonio Beltrán. En el 2013, Mario Gros Herrero accedió a unas cintas del legado de Antonio Beltrán Martínez donde aparece  «Rondalla que interpreta jotas, jotas de ronda, bolero de Caspe y seguidillas de Leciñena. Donde se intercalan interpretaciones de gaita de Vicente Capitán de Sariñena, cantos de Mercedes Pueyo, cantos de María Martínez, cantos de Pío Beltrán y grabaciones de gaita hasta el final de la cara”.

6394510128

            Mercedes formó parte de la creación del Museo Etnológico de Aragón en 1955, que llevó a cabo Antonio Beltrán. La Diputación  Provincial de Zaragoza se hizo cargo de los gastos y se construyó la sede de la Casa Pirenaica- Parque Grande José Antonio Labordeta. Mercedes fue su secretaria, estuvo como becaria, catalogando y realizando estudios, cobrando unas escasas 500 pts al mes. Donó al museo el chaleco de seda de su abuelo Pascual Pueyo, ganadero y pastor, y materiales de casa de su padre. Estuvo hasta 1962 trabajando como becaria y publicando artículos para la Institución Fernando el Católico. Fabricaron un cuestionario etnográfico y lo mandaron a todos los pueblos que pudieron, normalmente a los principales personajes de cada pueblo, como al maestro o al cura. Mario Gros señala que Antonio Beltrán tuvo la idea de montar los Concursos de Dance en Zaragoza para poder estudiarlos sin necesidad de ir a las distintas localidades.

“El dance es una composición poética”, poesía lírica, diálogos. La sátira en la poesía, dichos y matracadas. De la música no se pueden precisar sus antecedentes.

Mercedes Pueyo Roy

            Su trabajo “Origen y problemas estructurales del dance en Aragón” es una de las primeras obras sobre el Dance aragonés y constituye una valiosísima aportación que abarca diferentes ramas de las letras, tales como historia de la literatura, poesía lírica, dialectología e historia de la cultura. Para Mario Gros -Su libro sobre el dance se publicó en el 73 como “mérito” para su acceso a la Universidad. De ahí la rareza de la edición. Está impreso en la imprenta de Heraldo de Aragón, pero la edición es de la propia autora. El libro del 73 no corresponde con exactitud a la tesis: se han reordenado las materias, faltan los anexos y se ha dado más importancia a los asuntos poéticos-literarios-. Antonio Beltrán Martínez dirigió su tesis, apunta Mario Gross, y entre ellos eran frecuentes largas discusiones sobre el dance. Mercedes recuerda a Beltrán como “un gran recopilador, capaz de montar un libro en cinco minutos”.

            Para Mercedes el “dance” es una palabra propiamente aragonesa y corresponde a un conjunto escénico, una representación dramática donde intervienen diferentes bailes, la primera vez que aparece la palabra dance es en 1720, el dance corresponde al siglo XVII. Para elaborar su tesis, Mercedes estudió durante cinco años 74 representaciones distintas del dance aragonés: -El dance es una pequeña pieza de teatro popular y al mismo tiempo una revista oral que sólo se imprimió una vez y que se renueva, corrige y aumenta cada año. Así pues, como obra dramática hay que considerarlo-.

            Gracias al Instituto Aragonés de Antropología y a su presidente Vicente Miguel Chueca he podido acceder a parte del legado de Mercedes, gracias también a Mario Gros Herrero por sus apuntes y ayuda, a Miguel Beltrán Llopis y a Mª Ángeles Hernández Prieto por sus aclaraciones y a Mercedes Pueyo Roy, por su agradable y familiar trato, un placer conocer a tan excelente persona y todo mi reconocimiento por su trabajo, esfuerzo y dedicación por la cultura aragonesa.

Algunas publicaciones de Mercedes Pueyo Roy:

– “El dance en Aragón”, Zaragoza V, Publicación de la Excma. Diputación Provincial de Zaragoza, 1957.

– “Origen y problemas estructurales del dance en Aragón”, Caesaraugusta, 17-18. Institución “Fernando el Católico”, Zaragoza, 1961.

– “Kurs i spansk fonetik och spanskt uttal” (Curso de fonética española y pronunciaciones españolas) Pueyo-Carlén, Mercedes, 1934- (författare) Lund : Studentlitteratur, 1969 Svenska 151 s.

– Fiesta / Mercedes Pueyo-Carlén, 1934- (författare) Malmö : LiberLäromedel, 1973-

– “Nya spanska stilar” (Nuevos estilos del español) Pueyo-Carlén, Mercedes, 1934- (författare)Pärletun, Margareta, 1943- (författare) ISBN 91-44-08181-2 Lund : Studentlitt., 1972 Spanska 47 s.

 

El cine-teatro Romea de Sariñena


20160710_112610

El sariñenense cine-teatro Romea es inaugurado en 1919, obra del arquitecto-constructor Don José Morera Gimferrer. Debe su nombre al teatro Romea de Barcelona que, como muchos teatros de la época, rinde homenaje a Julián Romea Yanguas (1813-1868), actor español de teatro romántico. Celebre apellido teatral que comparte con Julián Romea Parra (1848-1903), actor y dramaturgo zaragozano. Víctor Vilanova promueve la construcción del cine-teatro Romea de Sariñena, además el empresario zaragozano del espectáculo posee el hotel Paris y varios cines en la capital aragonesa.

DSC08847.JPG

En la planta baja estaba el bar y en la segunda planta se encontraba el cine-teatro. Por el exterior del edificio subían dos escaleras de obra hasta un balcón, dando entrada al cine-teatro, justo por encima de la entrada al bar. Al frente se encontraba el escenario y la pantalla del cine. La sala presentaba inclinación hacía el escenario y por encima de la entrada se encontraba un piso elevado que respondía al gallinero. Con el paso de los años, la sala se transformó en hostal y hoy en día, en el piso de arriba, aún se puede observar el arco de la pantalla del cine. La puerta de los artistas daba a la calle del mercado y por una escalera estrecha se subía hasta los camerinos. Por las paredes de los camerinos aún se pueden leer los gravados que muchos/as artistas dejaron como huella de su paso por el cine-teatro Romea de Sariñena.

DSC08889

En el bar también se realizan espectáculos de gentes ambulantes, había unos pequeños camerinos para los artistas ambulantes en el mismo bar. La barra era semicircular y estaba recubierta de baldosetas azules. La puerta al bar presentaba un bastidor semicircular acristalado. En la planta baja había seis columnas, se unían con unos nervios encofrados formando bóvedas y el techo era mucho más alto. Las ventanas del bar tenían una forma muy singular, una especie de forma de media Luna. En una sala había un billar americano, un futbolín y una mesa de ping pong. Al principio se realizaba cine todos los días.

Uno de los regentes es el maestro violinista de Sariñena José Guioni Lebetti.

Teatro Romea Sariñena Guioni

La Voz de Aragón, 2 de septiembre de 1930. 

Teatrales. — En el coquetón teatro Romea viene actuando con gran éxito la notable y completa Compañía de comedias Conde-Rico, una de las mejores que han desfilado por esta localidad. Debutó con la obra “La Condesa María”, siguiendo con “La venganza de don Mendo”. “La Lola” y “Anacleto se divorcia”.

La Voz de Aragón, 16 de febrero de 1933.

Teatrales Desde el día 1. de Noviembre cambia de empresa el Teatro Romea de esta localidad y se dice que como inauguración de la nueva empresa vamos a tener un grandioso espectáculo digno de la importancia de esta villa.

Heraldo de Aragón 1 de noviembre de 1933.

En la época de la republica española el teatro alberga mítines de Dolores Ibárruri “La pasionaria” y de Federica Montseny, primera mujer europea en ocupar un cargo ministerial. Buenaventura Durruti también participa en un mitin en Sariñena, pero lo hace desde el balcón de casa Frechinacha, que da a la plaza del ayuntamiento. En el edificio existe una bodega que, en tiempos de la guerra civil, es usada como refugio y en la pared de la entrada aparecía pintado “Refugio para 40 personas” (La guerra civil en Sariñena).

DSC08888

Después de la guerra mucha gente compra los posos del café “el marro”, lo compra la gente más pobre para volver a hacer café. En el teatro actúan muchas compañías de teatro, una vez estuvo José Luis Ozores. La familia de Daniel Puyol  lo comienza a regentar en 1948. Daniel estudia en la escuela de hostelería de Madrid y lo ha regentado en la última época con su mujer María Josefa, hasta que en septiembre del 2012 echan el cierre definitivo.

La etnolingüista francesa Jeanine Fribourg se aloja en el hostal cuando pasa algunos veranos recorriendo las fiestas, anotando todo lo que veía y le contaban: «En cada vista estival traía regalos: fulares, colgantes… era muy generosa».

Mucha gente ha pasado por el Romea, un lugar muy especial que guarda muchas historias.

Gracias a Daniel y a María Josefa por abrirme las puertas del histórico y mítico cine-teatro Romea de Sariñena.

Las palabras de Albalatillo


“Una palabra que compartir” es una iniciativa que ha recorrido las diferentes poblacionmes de Los Monegros. Una caja que ha ido recogiendo aquellas palabras aragonesas tan especiales para nosotros/as, palabras que la gente ha querido compartir. Albalatillo ha sido la la decimoseptima localidad monegrina, continuando un viaje muy interesante que ha llegado a su fin.

Entre las semanas del 30 de mayo al 10 de junio, el paso de la “Caja viajera”  ha replegado 17 palabras. La palabra que más se ha repetido ha sido Badil, que ha aparecido por dos veces.

  • Ancolicas: Ara. Brincar a la espalda.
  • Auca: Ara. Oca.
  • Badil: (x2) Ara. Recojedor.
  • Bislai: Ara. De bislai, de lado.
  • Cazinglo: Ara. Para atar la soga cuando esaba cargando el carro.
  • Enfurruñau: Enfadado, enojado.
  • Esgarrapaderas: Ara. Patas de pollo
  • Farnaca: Ara. Liebre joven.
  • Jada: Ara. Azada.
  • Pairote: Payaso.
  • Pindol: Ara. Hueso.
  • Pocha: Ara.Bolsillo.
  • Pozal: Ara. Cubo.
  • Retacio: Que está bueno.
  • Zeñar: Ara. Saludar.
  • Zoqueta: Ara. Se ponía en la mano para segar la garba.

 

¡Muchas gracias Albalatillo! y muy especialmente María Josefa por su colaboración, ¡gracias!

 

Las palabras del instituto Monegros – Gaspar Lax


“Una palabra que compartir” es una iniciativa que recorre las diferentes localidades de Los Monegros. Una caja que va recogiendo aquellas palabras aragonesas tan especiales para nosotros/as, palabras que la gente quiere compartir.

Alumnos y alumnas del IES Monegros-Gaspar Laxde Sariñena también ha aportado sus propias palabras, con ¡90 palabras!. Pozal ha aparecido hasta por 13 veces, ¡impresionante!, Zagal por diez veces, Moza y Quio por cinco, Esbarizaculos, Estalentau, Mozo y Rabosa por tres veces, Apatusco, Esbarizar, Mocarse, Pocha, Tajador, Tozolón y Zolleta por dos veces.

¡Muchas gracias instituto de Sariñena!

  • Acarromanchón:
  • Alcorzar: Ara. Acortar, atajar.
  • Amprar: Ara. Pedir prestado.
  • Apatusco: (x2) Ara. Tonto, torpe.
  • Arguellau: Ara. Que está muy flaco y come poco.
  • Arrejuntar: Ara. Juntar.
  • Badil: Ara. recojedor.
  • Barral: Ara. Garrafa.
  • Brazal: Ara. Ramificación que lleva el agua de la acequia principal a los campos y huertas.
  • Buco: Atra. Macho cabrio.
  • Carnuzo: Ara. Persona mala.
  • Co: Ara. Saludo.
  • Embrosquilau: Dicese del cielo que sin estar nublado, tampoco está despejado, no confundir con nubes y claros.
  • Enchegar: Ara. Encender la luz.
  • Esbarizaculos: (x3) Ara. Tobogán.
  • Esbarizar: (x2) Ara. Resbalar.
  • Escobar: Ara. Barrer.
  • Eslizar: Ara. Resbalar.
  • Estalentao: Ara. Tonto.
  • Estalentau: (x3) Ara. Persona con poco talento.
  • Farruco: Ponerse chulopara enfrentarse a otro.
  • Foñas: Desaliñado.
  • Fuellas: Ara. Hojas.
  • Garra: Ara. Pierna, pata.
  • Jadico: Ara. Azada.
  • Mocarse: (x2) Ara. Sonarse los mocos.
  • Moza: (x5) Chica. Sariñena, Villanueva de Sijena.
  • Mozarecia: Moza grande, recia.
  • Mozeta: Ara. Chica joven.
  • Mozo: (x3) Chico.
  • Obella: Ara. Oveja.
  • Paca: Ara. Bala de paja.
  • Paice: Ara. Parece.
  • Panizo: Ara. Maíz.
  • Pichar: Ara. Orinar.
  • Pindól: hueso oliva.
  • Pocha: (x2) Ara. Bolsillo.
  • Pozal: (x13) Ara. Cubo.
  • Quio: (x5) Ara. Saludo.
  • Rabosa: (x3) Ara. Zorro.
  • Rescle: Rastrilo.
  • Tajador: (x2) Ara. Sacapuntas.
  • Tozolón: (x2) Ara. Golpe en la cabeza.
  • Zagal: (x10) Ara. Chaval.
  • Zancajo: (Zancocho: lío)
  • Zancarriana: Ara. Lagartija.
  • Zancarrilla: Zancadilla.
  • Zolleta: (x2) Ara. Pocilga.

Las palabras del colegio de Sariñena


7d7e48_70572942e8208dacc84fae259956e097

“Una palabra que compartir” es una iniciativa que recorre las diferentes localidades de Los Monegros. Una caja que va recogiendo aquellas palabras aragonesas tan especiales para nosotros/as, palabras que la gente quiere compartir.

Alumnos y alumnas del colegio de Sariñena también ha aportado sus propias palabras, más de ¡150 palabras!. Pozal y Quio han aparecido hasta siete veces, siendo las más repetidas. Alpargata, Boira, Charrar y Fato por tres veces. Ababol, Alparcero, Ande, Bisalto, Bulcar, Caparra, Chipiar, Drecho, Encorrer, Escoscar, Faina, Garrampa, Gayata, Güeno, Güerta, Ibón, Japo, Jetazo, Jorear, Laminero, Miaja, Muda, Nesecito, Patiaguas, Pindol, Truje,  Zagal y Zoquete por dos veces. También ha aparecido la expresión «A tajo parejo: Todo por igual».

¡Muchas gracias colegio de Sariñena!

  • Ababol: (x2) Ara. Amapola.
  • Abrigallo: Ara. Bufanda.
  • Acacharse: Ara. Agacharse.
  • Acotraciar: Ara. Arreglar, adecentar.
  • Afanoso: Ara. Avaro.
  • Albarda: Ara. Esparto.
  • Alforja: Esp. Bolsa para transportar a lomo de las caballerías.
  • Alparcero: (x2) Ara. Cotilla.
  • Alpargata: (x3) Ara. Zapatilla.
  • Amolar: Ara. Destrozar, romper.
  • Ancolicas: Ara. A caballito, a las espaldas.
  • Ande: (x2) Ara. Donde.
  • Argados: Ara. Bolsas grandes.
  • Auchar: Ara. Espantar las gallinas.
  • Badil: Ara. Recogedor.
  • Barral: Ara. Garrafa.
  • Bisalto: (x2) Ara. Guisante.
  • Boira: (x3) Ara. Niebla.
  • Bollo: (x3) Esp. Chichón.
  • Boque: Ara. Macho de la cabra.
  • Brazal: Ara. Sitio por donde se conduce el agua.
  • Bulcar: (x2) Ara. Volcar.
  • Burronera: Puerta que gira sobre su eje incrustado arriba y abajo.
  • Cacerola: Esp. Cazuela.
  • Cadillo: Ara. Perro joven.
  • Callizo: Ara. Callejuela.
  • Canalera: Ara. Canal del tejado.
  • Cantaral: Ara. Donde se colocaban los cantaros de agua.
  • Caparra: (x2) Ara. Garrapata.
  • Capazo: Esp. Esportilla.
  • Caramullo: Ara. Colmo, a rebosar.
  • Carrañar: Ara. Regañar.
  • Cenacho: Ara. Nevereta pequeña.
  • Ceñar: Ara. Hacer señas.
  • Ceprenar: Ara. Mover con una palanca.
  • Charrar: (x3) Ara. Hablar.
  • Chipiar: (x2) Ara. Mojar.
  • Chiqueta: Ara. Chica joven.
  • Chollazo: Ara. Pescozón.
  • Chulla: Ara. Lonza de tocino o carnero.
  • Cierzo: Ara. Aire frío, viento del noroeste.
  • Cojer: Ara. Caber.
  • Corrida: Ara. Carrera.
  • Cualo: Ara. Cual, que cosa.
  • Culazo: Caída sobre las posaderas.
  • Desustanciao: Ara. Persona insustancial.
  • Dorondón: Ara. Niebla fría y espesa del invierno.
  • Drecho: Ara. (x2) Derecho.
  • Embasador: Ara. Embudo.
  • Empazar: Ara. Quedar en paz.
  • Empentar: Ara. Empujar.
  • Empentón: Ara. Empujón.
  • Encanarse: Ara. Quedarse sin aliento.
  • Encorrer: (x2) Ara. Perseguir.
  • Enrruena: Ara. Escombros.
  • Entrecavar: Quitar las hierbas.
  • Envastar: Hacer algo abasto.
  • Esbalizaculos: Ara. Tobogán.
  • Esbalizar: Ara. Resbalar.
  • Esbarizar: Ara. Resbalarse.
  • Escandalera: Esp. Mucho ruido.
  • Escoscar: (x2) Ara. Limpiar.
  • Esgarrapao: Ara. Arañazo.
  • Esgarrapar: Ara. Arañas, hacer una herida en la rodilla. (¡Mi esgarrapau!).
  • Eslomar: Ara. Pegar golpes, trabajo cansado.
  • Espiazar: Ara. Romper.
  • Esportón: Ara. Apero de esparto para acarrear fiemo.
  • Estalentao: Ara. Sin talento.
  • Estozolar: Ara. Dar un golpe.
  • Fabla: Ara. Lengua, idioma.
  • Faina: (x2) Ara. Trabajo, faena.
  • Fas venir: Quieres venir.
  • Fato: (x3) Ara. Tonto.
  • Galdrufa: Ara. Peonza.
  • Galleta: Pozal de agua.
  • Gandrufa: Ara. Peonza.
  • Garra: Ara. Pierna.
  • Garrampa: (x2) Ara. Calambre.
  • Garrote: Esp. Palo de hierro o material duro.
  • Gayata: (x2) Ara. Bastón.
  • Güeno: (x2) Ara. Bueno.
  • Güerta: (x2) Ara. Huerta.
  • Güeso: Ara. Hueso.
  • Ibón: (x2) Manantial.
  • Incordiar: Esp. Molestar.
  • Japo: (x2) Escupitajo.
  • Jetazo: (x2) Ara. Bofetada.
  • Jopar: Ara.  Marchar, huir.“Jopa d´aquí: Vete de aquí”.
  • Jorear: (x2) Ara. Ventilar.
  • Joriar: Ara. Ventilar.
  • Jubo: Ara. Yugo.
  • Laminero: (x2) Ara. Goloso.
  • Lorza: Ara. Pliegue de piel.
  • Malacatón: Ara. Melocotón.
  • Marguinazo: Ara. Separación entre dos parcelas.
  • Mayoral: Ara. Jefe de los pastores.
  • Medianil: Ara. Pared que pertenece a dos casas a la vez.
  • Melico: Ara. Ombligo.
  • Miaja: (x2) Ara. Nada.
  • Miajeta: Ara. Un poco.
  • Minchurrillas: Poca cosa.
  • Minglana: Ara. Granada.
  • Minina: Ara. Pene de niño.
  • Mocho: Ara. Triste.
  • Mocholudo: Ara. Ser tozudo.
  • Moña: Ara. Muñeca.
  • Moñaco: Ara. Muñecos.
  • Morros: Ara. Labios.
  • Muda: (x2) Ropa limpia.
  • Naide: Ara. Nadie.
  • Nesecito: (x2) Ara. Necesito.
  • Nublo: Nublado.
  • Ocimbelico: Campana pequeña.
  • Orache: Tiempo.
  • Pa: Ara. Para.
  • Pachorra: Esp. Vagancia.
  • Palangana: Esp. Recipiente.
  • Patiaguas: (x2) Paraguas.
  • Pernil: Ara. Jamón.
  • Pescuezo: Nuca.
  • Petar: Romper.
  • Piazo: Pedazo.
  • Pindol: (x2) Ara. Hueso oliva.
  • Pizco: Ara. Pellizco.
  • Pos: Ara. Pues.
  • Pozal: (x7) Ara. Cubo.
  • Puchero: Esp. Recipiente.
  • Purna: Ara. Chispa.
  • Royo: Apero de labranza (Rollo)
  • Quio/a: (x7) Ara. Para llamar a alguien, chico/a.
  • Sopapo: (x4) Esp. Bofetón.
  • Tajadera: Ara. Chapa que detiene el agua.
  • Tozino: Ara. Cerdo.
  • Tozolón: Ara. Golpe.
  • Truje: (x2) Traer, “Lo truje: lo he traído”.
  • Unto: Esp. Salsa para untar.
  • Zaforas: (x2) Ara. Desordenado.
  • Zagal/a: (x2) Ara. Chico/a.
  • Zamarra: Ara. Chaqueta.
  • Zamarro: Ara. Salva pantalones.
  • Zamueco: Ara. Tomar el pelo.
  • Zarrio: (x3) Ara. Objeto sin valor.
  • Zoquete: (x2) Ara. Freno de carro para las ruedas.

 

Las palabras de Lalueza


IMG_20160503_105908

“Una palabra que compartir” es una iniciativa que recorre las diferentes bibliotecas de Los Monegros. Una caja que va recogiendo aquellas palabras aragonesas tan especiales para nosotros/as, palabras que la gente quiere compartir. Lalueza ha sido la decimotercera biblioteca y la decimosexta localidad monegrina, continuando un viaje muy interesante que va llegando a su fin.

Entre las semanas del 2 al 13 de mayo, el paso de la “Caja viajera”  ha replegado más de 70 palabras. Las palabras que más se han repetido han sido Pozal y Quio por tres veces y Estalentau, Marguin, Miaja y Socarral por dos veces. Dejamos en cuarentena «Asti, Tasti: aquí» y «Buxo: Boj». Además ha aparecido la expresión “Pollo mantiudo: Acurrucado, enfermizo”.

¡Muchas gracias Lalueza!

 

  • Ababol: ara. Amapola.
  • Abadejo: Ara. Bacalao.
  • Abocinar: Ara. Caer, inclinar o arrojar al suelo.
  • Aboirau: Ara. Estalentau.
  • Aneblada: Ara. Que le falta un poco.
  • Arrear: Ara. Marchar.
  • Arrojar: Esp. Lanzar, dejar caer.
  • Bateaguas: Ara. Paraguas.
  • Bislai, de: Ara. De lado, de medio lado.
  • Bochorno: Esp. Viento.
  • Branquil: Ara. Banco a la entrada de la casa.
  • Buforón: Ara. Ano.
  • Cañizo: Esp. Tablero rectangular hecho de cañas entrecuzadas.
  • Charrar: Ara. Hablar.
  • Chichón: Esp. Hinchazón, bollo.
  • Chiva: Ara. Jiba, joroba.
  • Chordiga: Ara. Ortiga, Urtica urens.
  • Chorra: Esp. Suerte, necio, pene.
  • Chufla: Esp. Guasa, burla.
  • Chuflar: Ara. Silbar.
  • Chupida: Ara. Mojada.
  • Ciemo: Ara. vid Fiemo.
  • Cierzo: Ara. Viento.
  • Continamente: Ara. Continuamente.
  • Contino: Ara. Continuo.
  • Cosirar: Ara. Vigilar, cuidar.
  • Dingolongango: Ara. Insistente, “Duro y dale”.
  • Embolicadora: Ara. Enredadora, liante.
  • Embolicar: Ara. Envolver, liar, confundir.
  • Embochornau: Atontado, que te ha dado un aire.
  • Esbarizaculos: Ara. Tobogán.
  • Esbarrar: Ara. Separar.
  • Estalentau: (x2) Ara. Persona con poco talento.
  • Estrafalaria: Esp. Rara.
  • Estrambótica: Esp. Extraño, raro, poco común.
  • Femera: Ara. Estercolero.
  • Fiemo: Ara. Estiércol.
  • Gambeto: Ara. Prenda de vestir, chaquetón.
  • Goler: Ara. Oler.
  • Gravera: Esp. Yacimiento de grava.
  • Guella: Ara. Oveja.
  • Güevo: Ara. Huevo.
  • Gujero: Ara. Agujero.
  • Malfurriadora: Ara. Malgastadora.
  • Marguin: (x2) Ara. Margen, Caseta pequeña?
  • Marguinazo: Ara. Margen grande, ribazo.
  • Matraco: Ara. No muy listo.
  • Miaja: (x2) Ara. Poco.
  • Panizo: Ara. Maíz.
  • Pedrolo:
  • Peñazo: Esp. Persona o persona molesta y pesada.
  • Pozal: (x3) Ara. Cubo.
  • Pulgaretas: Ara. Castañuelas.
  • Quio/a: (x3) Ara. Chico/a.
  • Reblar: Ara. Ceder.
  • Recautillo: Ara. Parte superior de una tapia.
  • Retrabique. Rastrillo.
  • Sabilondo: Sabiondo, listillo.
  • Saquera: ¿?
  • Socarral: (x2) Secarral.
  • Tajador: Ara. Sacapuntas.
  • Zambombazo: Esp. Estampido, ruido fuerte y seco.
  • Zarquinazo: Ara. Dar una clocha o tortazo.
  • Zerote: Ara. Excremento alargado.
  • Zerullón: Ara. Cerote, caca.

 

Las palabras de Sena


Sena final

“Una palabra que compartir” es una iniciativa que recorre las diferentes bibliotecas de Los Monegros. Una caja que va recogiendo aquellas palabras aragonesas tan especiales para nosotros/as, palabras que la gente quiere compartir. Sena ha sido la decimoquinta localidad monegrina, continuando un viaje muy interesante que va llegando a su fin.

Entre las semanas del 2 al 6 de mayo, el paso de la “Caja viajera”  ha replegado cerca de 400 palabras. Las palabras que más se han repetido han sido Chaminera, Panizo y Tremoncillo por cuatro veces,  Boira, Cado, Jopar, Minglana, Pernil y Pozal por tres veces, Agüela/o, Aladro, Alberjena, Alforja, Ande, Badil, Cantaral, Casalugar, Cascabillo, Chamusquiau, Cremallo, Cualo, Desustanciau, Empadullar, Esgardanchina, Espiazar, Estraudas, Fosqueta, Fregote, Malacatón, Masada, Matacán, Melico, Meriñaque, Mozico, Ordio, Palosanto, Panota, Pisadera, Pizco, Socarrau, Tiengo, Tocino, Torrollón, Tozolón, Yerba, Zafra y Zalamero por dos veces.

También han aparecido las expresiones «Ir a mangala: Ir a robar», «M´escojono: Me río», «Jibo: Que bien», «Ir de propio: Ir expresamente», «Hasta el cargo: Llamar la atención» y «Brisan/m: Eres más agudo que brisam».Además nos han contado los cinco puntos de borrachera: Chirris, Mirris, Capizurro, Zorriconco y Capazón (Según la taberna de Sena); las definiciones de la oveja según la edad: Primala, andosca, tercienca, cuatromudada, cerrada y las diferentes trazas de decir: Redios, rediez y rediela.

¡Muchas gracias Sena!

  • Ababol: Ara. Amapola.
  • Abadejo: Ara. Bacalau.
  • Abadinar: Inundar de agua.
  • Abatajar: Poner badajo en las esquillas.
  • Abentar: Ara. Tirar hacía arriba o lejos. (Aventar trigo, judias, garbanzos..)
  • Abocinar: Caer con la cara en el suelo.
  • Abozas: Flores del monte.
  • Abrevar: Esp. Dar de beber a los animales.
  • Acochar: Ara. Agachar.
  • Adobar: Esp. Poner en adobo la carne.
  • Acotoflar: Acomodar.
  • Afiladera: Esp.Piedra para afilar.
  • Aguarte: Ara.  Esperate, aguardate. “Aguarte pajaro!”, “¡Aguarte, aguarte..!”.
  • Agüela/o: (x2) Ara. Abuela.
  • Ajazaite: Ara. Mayonesa casera.
  • Ajeta: Ara. Grifo. (vid. Jeta)
  • Aladro: (x2) Ara. Arado.
  • Alantar: Ara: Paso largo, adelantar.
  • Albarca: Ara. Zapatilla hecha de goma, caucho.
  • Alberge: Ara. Albaricoque.
  • Alberjena: (x2)  Ara. Berenjena.
  • Alborotar: Esp. Gritar.
  • Alforja: (x2) Esp. Bolsa de tela.
  • Algarabán: Ara. Pájaro, alcaraván.
  • Alguarín: Ara. Hueco para guardar el grano, se echaba desde arriba por un agujero y lo secaban por debajo.
  • Aljibez: Pozo.
  • Almidez: Mortero. Ara. Almirez.
  • Almosta: Ara. Medida como una mano, puñado.
  • Alparcera: Ara. Alcahueta.
  • Alparciar: Ara. Curiosear, habladurías.
  • Alumbrar: Esp. Iluminar.
  • Amallancar: Ara. Golpear algo.
  • Amoto: Ara. La moto.
  • Amprar: Ara. Pedir prestado.
  • Amugas: Para cargar los argados.
  • Ancollicas: Ara. Llevar a la espalda, cargar.
  • Ande: (x2) Ara. Donde.
  • Andoba: Esp. Pillo.
  • Andurriana: Ara. Andarina.
  • Anfiula: Tajadera de riego.
  • Angrucioso: Ara. Avaricioso.
  • Antenau: Esp. Hijastro.
  • Apañijo: Ara. Aliño.
  • Aradio: Radio.
  • Arguellau: Ara. Persona delgada.
  • Armatoste: Esp. Cacharro grande.
  • Arrabaños: Rebaños.
  • Arramblar: Ara. Llevarse o arrancar todo.
  • Arrujiar: Ara. Echar agua al suelo con la mano desde un recipiente.
  • Asinas: Ara. Así.
  • Atolondrar: Esp. Atontar.
  • Atorzonar: Ara. Indigestar, empachar.
  • Azacán: Ara. Persona muy trabajadora.
  • Azierro: Ara. Trozo dentro del campo que nace en el sembrado.
  • Badajo: Esp. Da sonido a la campaña.
  • Badallar: Ara. Bostezar.
  • Badil: (x2) Ara. Recogedor de basura.
  • Badina: Ara. Remanso en río, poza.
  • Banasto: Esp. Canasta grande.
  • Bancal: Esp. Parcela pequeña de tierra.
  • Bandeador: Columpio.
  • Bandiar: Ara. Bandeo de campanas.
  • Barandau: Ara. Pasamanos.
  • Bardo: Ara. Barro.
  • Bastidas: Enganche del ruello de la era.
  • Batueco: Ara. Vacío.
  • Berza: Ara. Acelga.
  • Biengo: Ara. Vengo, verbo venir.
  • Bobo: Huevo.
  • Boira: (x3) Ara. Niebla.
  • Boltizo: Bautizo.
  • Boque: Ara. Macho cabrío.
  • Botero: Ara. Hueco, agujero.
  • Branquil: Ara. Piedra de entrada a la casa, a modo de peldaño.
  • Brazal: Ara. Pequeño corral de agua.
  • Brazau: Ara. Medida de brazo.
  • Budillo: Ara. Intestino.
  • Bufete: Ara. Culo.
  • Caballete: Ara. Para elevar las cazuelas del fuego.
  • Cabañero: Burro que acompaña al rebaño.
  • Cabo: Quepo.
  • Cacaliar: Decirlo todo.
  • Cachipurriana: Esp. Significado indeterminado en el que se hace manifiesto lo jocoso, lo burlesco.
  • Cadiera: Ara. Banco junto al hogar.
  • Cadillo: Ara. Perro pequeño, cachorro.
  • Cado: (x3) Ara. Madriguera.
  • Caeban: Caían.
  • Caldero: Esp. Cazuela grande de cobre.
  • Calorina: Ara. Calor sofocante.
  • Camandulero: Ara. Persona que le gusta salir mucho de casa.
  • Can: Ara. Perro.
  • Candil: Ara. Alumbre.
  • Cantaral: (x2) Ara. Soporte para cantaros.
  • Cantaro: Jarra.
  • Capaceta: Ara. Cesta de mimbre para la compra.
  • Capazo: Ara. Conversación que se alarga.
  • Carcaño: Tendón de Aquiles, calcáneo.
  • Carnuz: Ara. Animal muerto.
  • Casalugar: (x2) Ara. Ayuntamiento.
  • Cascabillo: (x2) Ara. Cascabel.
  • Cazinglo: Ara. Pequeño trozo de madera fuerte con agujeros para enlazar sogas.
  • Chaminera: (x4) Ara. Chimenea.
  • Chamusquiau: (x2) Casi quemado.
  • Chapurquiar: Ara. Ensuciar o jugar con agua.
  • Charrar: Ara. Hablar.
  • Chelar: Ara. Helar.
  • Chipiado: Mojado.
  • Chiquer: Ara. Chico.
  • Chiqueta: Ara. Chica.
  • Chulla: Ara. Jamón o tocino blanco.
  • Chupido: Ara. Mojado.
  • Ciazo: Ara. Criba fina.
  • Cobano: Ara. Cuévano, cesto grande de mimbre.
  • Colgallo: Ara. Colgajo.
  • Collerón: Collera.
  • Columbrar: Ara. Ver, comenzar a amanecer.
  • Contornador: Ara. Objeto que daba vuelta a la paja.
  • Contornar: Ara. Voltear las mies.
  • Coraler: Ara. Guindilla.
  • Corbillo: Ara. Bandeja de mimbre para sacar fiemo.
  • Cotilla: Esp. Curioso.
  • Craba: Ara. Cabra.
  • Crebaza: Ara. Costras de frío.
  • Cremallo: (x2) Ara. Cadena de hierro para enganchar el caldero encima del fuego.
  • Cualo: (x2) Ara. ¿qué?, cual.
  • Cuasi: Ara. Casi.
  • Cuco: Ara. Gusano.
  • Cullestro: Ara. Primera leche de las recién paridas.
  • Dalla: Ara. Guadaña.
  • Debán: Ara. Delante.
  • Demba: Ara. Campo junto al pueblo.
  • Destartalau: Ara. Desordenado.
  • Desustanciau: (x2) Ara. Poca gracia.
  • Embolicar: Ara. Liar.
  • Empandullar: (x2) Ara. Mezclar.
  • Emponderar: Ara. Exagerar.
  • Enchegar: Ara. Encender un motor.
  • Encorrer: Ara. Perseguir.
  • Encullestrar: Ara. “Estar sin encullestrar” se le dice a los angruciososo. (Enculiestrar)
  • Endición: Ara. Inyección.
  • Endrija: Ara. Raja, grieta.
  • Enflascar: Ara. Ensuciar.
  • Enruena: Ara. Basura o desecho de obras.
  • Ensonear: Ara.  Soñar.
  • Ensundia: Ara. Sebo.
  • Esbafar: Ara. Evaporar.
  • Esbarizaculos: Ara. Tobogán.
  • Escachariau: Enfermo.
  • Escadillera: Empezar.
  • Escarabacho: Ara.  Escarabajo.
  • Escobar: Ara. Barrer.
  • Escoscar: Ara. Limpiar.
  • Escribido: Escrito.
  • Escuajeringar: Ara. Romper.
  • Esfuriar: Ara. Espantar, ahuyentar.
  • Esgalletar: Me esgalleto de toser/ de reír, troncharse, romperse.
  • Esganguillau: Ara. Persona débil.
  • Esgardachina: (x2) Ara. Lagartija.
  • Esgarramillau: Ara. Delgado, flaco.
  • Esgarrapadera: Ara. Pata de gallina.
  • Esgarrapar: Ara. Arañar.
  • Esgarretar: Gran esfuerzo y quedarse débil.
  • Esmirriau: Ara. Delgado.
  • Espantalobera: Hierba del monte.
  • Espantarallo: Ara. Espantapajaros.
  • Esparbero: Ara. Milano.
  • Espericueta: Ara. Descarada.
  • Espiazar: (x2) Ara. Romper.
  • Espinguetero: Ara. Enredador.
  • Espinzar: Romper.
  • Espolsiar: Ara. Limpiar, sacudir la alfombra.
  • Esportón: Montaje lateral de una puerta de madera, hace función de bisagra.
  • Estafermo: Esp. Desustanciao, soso.
  • Estalapizarse: Ara. Caerse.
  • Estalentau: Ara. Poco talento.
  • Estarpino: Ser fuerte.
  • Esteudas: Ara. Hierro de tres patas, redondo donde se apoya para ponerlo en el fuego de la hoguera o caminera.
  • Estomaciau: Ara. Mustio, débil.
  • Estorbau: Ara. Estropeado.
  • Estraleta: Ara. Hacha pequeña.
  • Estraudas: (x2) Ara. Estrebedes, Patas del caldero.
  • Falsa: Ara. Desván.
  • Fandomega: Persona parada.
  • Fanega: Ara. Medida de volumen.
  • Fardacho: Ara. Lagarto.
  • Fendejo: Ara. Vencejo.
  • Fenzejo: Ara. Sogueta hecha de esparto con dos ramos en las puntas.
  • Ferrincallo: Ara. Trapo de cocina roto.
  • Fosqueta: (x2) Ara. Calabozo.
  • Fregote: (x2) Ara. Mucho por fregar.
  • Fuineta: Ara. “Hacer fuineta”, hacerse el desentendido.
  • Fumarro: Ara. Cigarro.
  • Galchofa: Ara. Alcachofa.
  • Garba: Ara. Mies.
  • Garra: Ara. Pierna.
  • Garrón: Ara. Parte de la pierna.
  • Gazaper: Conejer pequeño.
  • Geme: Medida.
  • Glera: Ara. Orillas del río (soto).
  • Gorgollar: Ara. Hervir.
  • Güebra: Ara. Terreno labrado.
  • Güega: Ara. Linde entre dos terrenos.
  • Güera: Ara. Rampa para que salga el agua.
  • Gurrión: Ara. Gorrión.
  • Hermosiar: Ponerse limpio.
  • Hiel: Esp. Vesícula, bilis.
  • Huyerán: Esp. Escaparán.
  • Jada: Ara. Azada.
  • Jarro: Ara. Botijo.
  • Jartar: Esp. Hartar.
  • Jasco: Ara. Áspero.
  • Jauto: Ara. Soso.
  • Jeta: Ara. Grifo.
  • Jopar: (x3) Ara. Marchar.
  • Joriar: Ara. Ventilar.
  • Lagaña: Ara. Legaña.
  • Laminar: Ara. Chupar.
  • Laminero: Ara. Goloso.
  • Látigo: Esp. Sirve para dar golpe a las mulas y que vayan más rápido.
  • Lechezillas: Esp. Mollejas.
  • Letacines: Ara. Hierba del campo.
  • Limaco: Ara. Babosa.
  • Liviano: Ara. Pulmón.
  • Mal: Ara. Daño.
  • Malacatón: (x2) Ara. Melocotón.
  • Mallacán: Ara. Tozudo.
  • Mallada: Casa del monte.
  • Malmeter: Ara. Echar a perder.
  • Mardano: Ara. Macho de las ovejas.
  • Marguín: Ara. Margen.
  • Mariscal: Ara. Veterinario.
  • Masada: (x2) Caseta del monte o torre.
  • Matacán: (x2) Ara. Tozudo.
  • Matachín Ara. Matador de tocinos.
  • Matalobera: Planta del monte.
  • Matután: Atra. Hombre grande y burro.
  • Melico: (x2) Ara. Ombligo.
  • Melón: Tonto.
  • Meriñaque: (x2) Ara. Protección de la cabina que iba en los carros.
  • Mermasangre: Esp. Hierba del monte.
  • Mesache: Ara. Muchacho adolescente.
  • Mia: Ara. Mira.
  • Miaja: Ara. Poco.
  • Miate: Ara. Mira.
  • Mico: Ara. Delgado, “Está como un mico” y “tiene la cara como un mico”.
  • Mielcas: Ara. Hierbas del campo.
  • Mielsa: Ara. Páncreas.
  • Minchar: Ara. Comer.
  • Minglana: (x3)  Ara. Granada.
  • Mingrana: Ara. Granada.
  • Mistos: Ara. Fósforos, cerillas.
  • Mocador: Ara. Pañuelo.
  • Moña: Ara. Muñeca de jugar.
  • Morcas: Ara. Saladas del aceite, posos.
  • Morra: Esp. Oveja loca (Encefalopetia esponiforme bovina).
  • Morral: (x2) Esp. Bolso de piel de oveja o cabra que llevaban los pastores.
  • Morralleras: Los labios después de comer y sin limpiarse. “Qué morralleras llevas”.
  • Morro: Ara. Labios.
  • Morrocotudo: Esp. Buenísimo.
  • Mozet: Ara. Muchacho.
  • Mozico: (x2) Ara. Pié de carro, palo para mantener horizontal un carro de mulas.
  • Ordio: (x2) Ara. Cebada.
  • Paice: Ara. Parece.
  • Pairot: Retrasau.
  • Palosanto: (x2) Ara. Caqui.
  • Panfilo: Esp. Soso.
  • Panizo: (x4) Ara. Maíz.
  • Panota: (x2) Mazorca.
  • Pasalla: Ara. Orden de girar a la derecha a las caballerías.
  • Patalero: Ara. Abierto, Puerta patalera.
  • Pegajoso: Esp. Pesau.
  • Peladuzco: Piel de frutas o verduras.
  • Pelaire: Esquilador.
  • Pendón: Que hace estorbo.
  • Peñazo: Pedrada.
  • Pernil: (x3) Ara. Jamón curado.
  • Pezcollón: Bofetón.
  • Pezolaga: Ara. Malo.
  • Piazo: Ara. Trozo.
  • Picarra: Ara. Pico de montaña.
  • Pileta: Pila.
  • Pingo: Esp.  Viejo y sucio.
  • Pinpollo: Esp. Niño/a guapo/a.
  • Piñol: Ara. Hueso de oliva o frutas.
  • Piojuelo: Esp. Piojos de las gallinas.
  • Pisadera: (x2) Ara. Lagar donde se pisa la uva.
  • Pizco: (x2) Ara. Pellizco.
  • Pocha: Ara. Bolsillo.
  • Pordiosera: Esp. Mal arreglada.
  • Portadera: Gran recipiente de madera.
  • Potroso: Mal vestido.
  • Pozal: (x3) Cubo.
  • Puerco: Ara. Sucio.
  • Pugón: Ara. Vara recia, larga y terminada en punta para sujetar garba encima de los carros.
  • Punchar: Ara. Pinchar.
  • Quisquilloso: Esp. Persona que se enfada pronto.
  • Rabosa: Ara. Zorra.
  • Ramal: Esp. Parte que arranca de la línea principal de un camino, acequia.
  • Rapazón: Pequeño.
  • Rasmia: Ara: Energía, nervio.
  • Rebadan: Ara. Zagal que va con el pastor.
  • Reblar: Ara. Ceder, aflojar.
  • Rebulcar: Ara. Revolcarse.
  • Recautillo: Ara. Final de una tapia con paja o brozas.
  • Redolada: Ara. Cercanías, alrrededores.
  • Refajo: Esp. Enagua de lana.
  • Remobeba: Removía.
  • Remugar: Ara. Masticar largo rato la comida.
  • Reses: Esp. Ovejas.
  • Resollar: Esp. Respirar.
  • Resuello: Esp. Respiro.
  • Retorcijón: Esp. Dolor de tripa.
  • Retrato: Esp. Fotografía.
  • Ringlera: Ara. Línea.
  • Royo: Ara. Pelirrojo.
  • Rusiente: Ara. Candente, hierro rusiente.
  • Rusigar: Ara. Rumiar.
  • Salz: Salto de agua. ¿Sauce?
  • Santofiemo: Desustanciau, sin sustancia.
  • Sobrecido: Vaso recipiente lleno.
  • Socarrado: Esp. Quemado o tostado ligeramente.
  • Socarrau: (x2) Casi quemado.
  • Solimán: Ara. Amargo.
  • Solonar: Galería de tomar el sol.
  • Sostén: Esp. Sujetador.
  • Tajador: Ara. Sacapuntas.
  • Talega: Ara. Saco de tela.
  • Talegazo: Ara. Caer.
  • Tarugo: Esp. Tronco de leña.
  • Tiengo: (x2) Tengo.
  • Tirantes: Enganches de las mulas de los carros.
  • Toballa: Ara. Toalla.
  • Tocho: Ara. Palo grueso.
  • Tocino: (x2) Ara. Cerdo.
  • Tonel: Esp. Cuba.
  • Toridera: Ara. Vaca en celo.
  • Tormo: Ara.  Trozo de tierra gorda.
  • Torrollón: (x2) Ara. Inquieto.
  • Torzón: Ara. Problemas digestivos en las caballerías.
  • Tozal: Ara.  Montículo.
  • Tozolón: (x2) Ara. Golpe en la cabeza.
  • Trapicallo: Ara. Trapo viejo.
  • Trapos: Los trapos se usaban como pañales.
  • Traste: Ara. Cacharro roto o viejo.
  • Trastucar: Pasado de cabeza, trastocar.
  • Tremoncillo: (x4) Ara. Tomillo.
  • Trepuzón: Ara. Resbalarse.
  • Trilladora: Esp. Para trillar cereales.
  • Trillo: Esp. Sirve para trillar las mies.
  • Trolirón: Ara. Torrollón.
  • Trompicones: Esp. Empujones.
  • Trucar: Ara. Llamar a la puerta.
  • Tubido: Ara. Tenido.
  • Tubiendo: Ara. Teniendo.
  • Tunante: Esp. Pillo.
  • Turrumpero: Ara. Montículo.
  • Uesque: Ara. Orden de girar a la izquierda a las caballerías.
  • Yerba: (x2) Ara. Hierba.
  • Zaborro: Ara. Piedra grande.
  • Zafra: (x2) Ara. Bidón para guardar el aceite de oliva.
  • Zagal: Ara. Chico.
  • Zaladejo: Camiseta de abrigo larga.
  • Zalamero: (x2) Esp. Cariñoso.
  • Zancarron: Ara. Hueso del pernil.
  • Zarrapastrosa: Esp. Mujer mal arreglada.
  • Zarrio: Ara. Objeto o prenda vieja para tirar.
  • Zierzera: Ara. Aire.
  • Zolle: Ara. Pocilga.
  • Zolleta: Ara. Caseta del tocino.
  • Zopenco: Esp. Torpe.
  • Zorrera: Ara. Borrachera.
  • Zurriago: Ara. Látigo.
  • Zorrupía: Pillo, con picardía.
  • Zuro: Ara. Lo que queda al desgranar el maíz.
  • Zurrapero: Viejo verde.
  • Zurriaga: Esp. Especie de látigo.

Muchas gracias a Pilar Monter  por su gran acogida ¡muchas gracias!!

 

Pili Monter y el quejido monegrino.


IMG_20160502_185049

            Los Monegros siempre aparecen como un vasto territorio de escasa biodiversidad, de secarrales, yermos y vacíos horizontes. Al igual sucede con su cultura, etnografía, tradiciones… y especialmente con su música; pero nada más lejos de la realidad, pues Los Monegros poseen una extraordinaria riqueza que continuamente hemos de ir redescubriendo.

            Para conocer su gran riqueza y biodiversidad, hacen falta personas excepcionales y una de ellas es la senense Pilar Monter, con quien nos adentramos en la música monegrina.

“Las tradiciones musicales de Los Monegros son muy, muy importantes para conocer la cultura del territorio. Y todavía es música muy desconocida, incluso dentro de nuestra propia comarca, falta mucho por hacer y por dar a conocer. Me di cuenta porque fui componente del grupo de música tradicional aragonés Chundarata” y dando conciertos por gran parte de Aragón, eché mucho de menos más música monegrina y lo mismo me comentaron algunos músicos, que valoran nuestra música como muy especial y de gran valor dentro de nuestras costumbres.”

Pilar Monter

Ganas de Vivir

            Pilar es una gran conocedora de la música de Los Monegros, una enamorada de sus melodías, que se sumerge en sus raíces y las renueva manteniendo su esencia y dotándolas de una nueva frescura que nos alegra el alma. Musicalmente es polifacética, toca el acordeón, laúd, guitarra, guitarrico, órgano y voz. Comenzó de pequeña de la mano del maestro José Guioni Levetti, quien acudía desde Sariñena para impartir clases de música en Sena. Pronto, su pasión por la música, motivó que ahondara en las raíces musicales de Los Monegros. Con los gaiteros senenses Eduardo y Carlos Plana, transcribieron músicas del dance de Sena, continuando el trabajó que inició mosén Rafael Gudel, cura de la localidad, que transcribió parte de la música del dance, publicada en la “Revista Aragón” en 1934. También el cura Miguel Hubed enseñó música y formó una rondalla de jotas en Sena.

Mosén Rafael Gudel el cura la Galinda (Dña. Marcelina), el “cureta” gracias a él: Allí se escucho la primera “radio de galena” , que se oía por medio de auriculares ,( como los mp3 de ahora… ) Allí se vio el primer cine, con una sábana blanca y todos sentados en las escaleras, dio clases de música para formar una orquesta. Allí, también, enseñó a tallar madera a jóvenes carpinteros. Por él, voces privilegiadas, que como siempre hay, había entonces en Sena, se hubieran educado para ser cantantes profesionales. Hizo gestiones para que el dance fuera a Londres, sacaba a cualquiera de un apuro arreglando una pendiente, un reloj o cualquier cosa. Desde allí proyectaba las expediciones a la masada Simoner a los graneros, a las valletas, etc, con hallazgos que tanto enriquecieron los museos de Zaragoza, Huesca y Lérida.

https://senaartistico.wordpress.com/la-abadia/

            En los últimos años cuando Pilar ha aprendido a tocar el acordeón y la podemos disfrutar junto al grupo de música tradicional de “Xixena”.  El grupo fue creado en el 2001 y va haciendo escuela en la localidad monegrina, enseñando a tocar la gaita de boto, dulzaina y percusión, -¡hay más de 5 jóvenes gaiteros en Sena!-. Mantienen una gran actividad cultural y musical, acompañan los gigantes y cabezudos de Sena y han recuperado la tradición medieval de homenajear, con “bailes y danzas”, a los Reyes de Aragón enterrados en el Panteón Real del Monasterio de Santa María de Sigena, para la Pascua de Navidad.

            Además, cuando Pilar trabajaba en Barcelona, formó parte del grupo de música tradicional aragonesa “Chundarata”, formado en la Casa de Aragón en Barcelona. Actualmente canta albadas y coplillas de Sena para las fiestas del 15 de agosto, las fiestas patronales y santa Quiteria. –Es el folclore más antiguo, los celtas e iberos despertaban con cánticos los días de fiesta.- Ha recogido músicas de Los Monegros y algunas las ha adaptado, es el caso de “Mambo Monegros”, -Es una forma de dar a conocer las músicas y letras de monegros-.

 -La música de Los Monegros parece igual que el paisaje, como bestia y a la vez dulce, fuerte y a la vez sensible, alegre y a la vez puede ser triste… según los expertos es una música que varía repentinamente de un tono mayor a uno menor, “El quejido monegrino”-. 

Pilar Monter 

            Para conservar la música son importantes las grabaciones, hay una gran riqueza: nanas, canciones de bodega, cantos de capilla, tonadas, letras pastoriles… -hay letras preciosas-. Aún queda mucho por descubrir, valorar y dar a conocer, comenta Pilar Monter.  Pasacalles, bailes de palos, de espadas, de espada y broquel, de cintas, de castañuelas, los ofertorios, las despertaderas, los romances o coplas, los cantos corales al son de la gaita, rogativas, gozos, salves, cantos de hoguera, canciones de cuna, infantiles… en definitiva, Los Monegros poseen una magnifica tradición musical que, en personas tan imprescindibles como Pili Monter, vuelve a expresarse  y a inundar los diversos lugares monegrinos con su quebrado quejido monegrino.

Las palabras de Tardienta


Tardienta final

“Una palabra que compartir” es una iniciativa que recorre las diferentes bibliotecas de Los Monegros. Una caja que va recogiendo aquellas palabras aragonesas tan especiales para nosotros/as, palabras que la gente quiere compartir. Tardienta ha sido la duodécima biblioteca que ha visitado y la decimocuarta localidad monegrina, continuando un viaje que muy interesante que va llegando a su fin.

Entre las semanas del 18 al 19 de abril, el paso de la “Caja viajera”  ha replegado cerca de 300 palabras. Pozal ha sido la palabra que más veces ha aparecido, ¡hasta diez veces!. Charrar nueve; Boira siete; Carrañar seis, Ababol y Fullatre por cinco veces; Abentar, Badil, Carrilano, Chemecar, Cuquera, Jada, Laminero, Lifara y Tozolón cuatro; Alberje, Amprar, Chipiar, Chulla, Escobar, Espiazar. Melico, Mesache, Mueso, Orache, Panizo y Tajador tres; Acotraciar, Aladro, Alcorzar, Alpargata, Amolar, Apañar, Astral, Auto, Badina, Bulcar, Chandrío, Corderetas, Desustanciau, Dondiar, Dorondon, Empentón, Esbafar, Esbalizar, Espináis, Jarmentar, Magra, Marguin, Pinganetas, Pocha, Poquer, Quio, Rugiar y Zurriagazo dos veces.

Además han aparecido las expresiones como «Boira preta: Niebla espesa»,»Ir de propio: Ir expresamente a algún lugar», «Ir a corderetas: Ir a caballito», «Vete a espigar ta güebra», «No te creas tan agudo: Listo», «No te quiero miaja», «Estar encadau: Estar escondido», «Estar con caramuello: Estar lleno», «Ir a forro: Ir sin chaqueta», «Dar mal: Molestar» y «Tocar chufa y volver: Ir a un recado rápido». Las palabras «Os zebiles: Los guardias civiles» e «Ibón: Lago pirenaico» las dejo en cuarentena.

¡Muchas gracias Tardienta!

  • Ababol: (x5) Ara. Amapola, tonto.
  • Abadejo: Ara. Bacalao.
  • Abarcudo: Pueblerino.
  • Abechucho: Ara. Tonto.
  • Abentar: (x4) Ara. Tirar.
  • Abón: Ara. Picadura.
  • Abrevar: Esp. Beber.
  • Abridera de boca: Bostezar.
  • Acachar: Ara. Agachar.
  • Acochar: Agachar.
  • Acotraciar: (x2)  Ara. Arreglarse.
  • Aduya: Ara. Ayuda.
  • Aduyar: Ara. Ayudar.
  • Afogar: Ara.  Ahogar.
  • Aforrar: Ara. Quitar ropa.
  • Agüelo: Ara. Abuelo.
  • Airera: Ara. Ventolera.
  • Ajolio: Ara. Mahonesa con ajo.
  • Aladro: (x2) Ara. Arado.
  • Albarca: (x2) Ara. Sandalia de campo.
  • Alberje: (x3) Ara. Albaricoque.
  • Alcorzar: (x2) Ara. Atajar, acortar.
  • Alda: Ara. Regazo que se ponen los niños.
  • Almendrico: Ara. Almendra verde.
  • Aloda: Ara. Alondra.
  • Alparcero: Ara. Cotilla.
  • Alpargata: (x2) Ara. Zapatilla.
  • Amolar: (x2) Ara. Fastidiar.
  • Amprar: (x3) Ara. Pedir prestado.
  • Ande: Ara. Donde, ¿Ande vas?
  • Ansa: Ara. Asa.
  • Apajentar: Ara. Apacentar, soltar el ganado.
  • Apañar: (x2) Ara. Aliñar.
  • Apedregar: Ara. Granizar.
  • Arguellau: Ara. Flaco.
  • Astral: (x2) Ara. Hacha.
  • Astraleta: Ara. Hacha pequeña.
  • Aujero: Ara. Agujero.
  • Auto: (x2) Ara. Coche.
  • Azarbe: Ara. Desagüe de campo.
  • Bación: Ara. Utensilio de matanza del cerdo.
  • Badejada: Paliza.
  • Badil: (x4) Ara. Recogedor.
  • Badina: (x2) Ara. Balsa o charco.
  • Balde: (x3) Esp. Recipiente, barreño.
  • Bandiar: Ara. Voltear.
  • Bantar: Ara. Levantar.
  • Barrastruz: Marca de suciedad.
  • Barza: Ara. Zarza.
  • Baruca: Ara. Dar vueltas a la cabeza.
  • Beberrutiar: Beber sin sed.
  • Bofo: Ara. Fofo.
  • Boira: (x7) Ara. Niebla.
  • Borguil: Ara. Montón de paja.
  • Borreta: Ara. Pelusilla bajo la cama.
  • Broza: Esp. Maleza.
  • Brozas: Ara. Torpe.
  • Bulcar: (x2) Ara. Volcar.
  • Bulquete: Ara. Carro.
  • Bura: Arcilla.
  • Buro: Ara. Barro.
  • Cabezudo: Renacuajo.
  • Cadiera: Ara. Banco.
  • Cado: Ara. Madriguera.
  • Calcero: Ara. Calzado.
  • Caldero: Esp. Cubo.
  • Calzonazos: Esp. Poca autoridad.
  • Camandulero: Ara. Persona que le gusta salir.
  • Cambra: Ara. Habitación.
  • Canilla: Ara. Espinilla de la pierna.
  • Capuzar: Ara. Tirarse de cabeza.
  • Caramuello: Ara. Lleno.
  • Carrañar: (x6) Ara. Reñir, reprender.
  • Carrilano: (x4) Ara. Vividor, transeúnte.
  • Cascar: Ara. Hablar.
  • Catenaz: Ara. Impertinente.
  • Ceprenar: Ara. Hacer fuerza.
  • Chabeta: Cabeza.
  • Chacal: Cuando hace mucho frío.
  • Chambergo: Ara. Chaqueta.
  • Chaminera: Ara. Chimenea.
  • Chandrío: (x2) Ara. Desaguisado.
  • Charrar: (x9) Ara. Hablar.
  • Chelar: Ara. Helar.
  • Chemecar: (x4) Ara. Quejarse, protestar.
  • Chera: Ara. Fuego.
  • Chicorrón: Ara. Pequeño.
  • Chipiar: (x3)  Ara. Mojar.
  • Chuflar: Ara. Silbar.
  • Chulla: (x3) Ara. Filete, loncha de jamón.
  • Chupiudo: Ara. Mojado.
  • Clarión: Ara. Tiza.
  • Cobar: Ara. Empollar la lueca.
  • Cochera: Garaje.
  • Coda: Ara. Cola.
  • Coflar: Ara. Sentarse tranquilamente.
  • Contino: Ara. Seguido.
  • Corderetas: (x2) Ara. Llevar a la espalda.
  • Corrusco: Ara. Trozo de pan, punta.
  • Cortapichetas: Ara. Tijeretas, insecto Dermaptera (Orden).
  • Crío/a: (x2) Niño/a pequeño/a.
  • Cuco de luz: Ara. Luciérnaga.
  • Cuquera: (x4) Ara. Herida en la cabeza.
  • Culidon: Remolque.
  • Cutio: Ara. Pacifico o recatado.
  • Desaborido: Esp. Persona poco agradable.
  • Desfilochado: Ara. Deshacer.
  • Desustanciau: (x2) Ara. Idiota, persona poco seria.
  • Dondiar: (x2) Ara. Ir de aquí para allá.
  • Dorondon: (x2) Ara. Rocío helador.
  • Duricia: Ara. Callo.
  • Embasador: Ara. Embudo.
  • Embolicar: Ara. Liar.
  • Empentar: Ara. Empujar.
  • Empentón: (x2) Ara. Empujón.
  • Encadau: Ara. Escondido.
  • Enchegar: Ara. Encender.
  • Encodar: Esconder.
  • Encorrer: Ara. Perseguir.
  • Enzarzar: Esp. Reñir.
  • Esbafar: (x2) Ara. Perder el gas, el olor.
  • Esbalizar: (x2) Ara. Escurrir, resbalar.
  • Esberrecar: Ara. Llorar.
  • Esbotar: Ara. Salir a presión.
  • Escañar: Ara. Atragantar.
  • Escarramanchas: Ara. A horcajadas.
  • Escarraminchas: Ara. Llevar a la espalda.
  • Escoba: Cepillo.
  • Escobar: (x3) Ara. Barrer.
  • Escopetiau: Ara. Ir rápido, marchar.
  • Escoscao: Ara. Limpio, ordenado.
  • Escuchete: Ara. Decir algo al oído.
  • Escurriñar: Tirar cosas.
  • Esgarramanta: Ara. Persona informal.
  • Esmirriado: Flaco.
  • Esmirriau: Ara. Delgado.
  • Espedera: Ara. Utensilios de cocina.
  • Espiazar: (x3) Ara. Romper.
  • Espináis: (x2) Ara. Espinacas.
  • Esquerola: Ara. Escarola.
  • Estozolar: Ara. Caerse.
  • Faina: Ara. Faena.
  • Fajuelo: Ara. Sarmiento de la vid.
  • Farnaca: Ara. Cría de liebre.
  • Farto: Ara. Harto.
  • Festejar: Ara. Cortejar.
  • Fofo: Esp. Hueco.
  • Fogar: Ara. Hogar.
  • Fogata: Ara. Fuego grande.
  • Fogatera: Ara. Hoguera.
  • Forón: Ara. Culo, ano.
  • Fosco: Ara. Oscuro.
  • Fuina: Ara. Animal salvaje, Garduña.
  • Fulero: Estar fulero, estar pachucho.
  • Fullatre: (x5) Farinoso, dobladillo.
  • Gachi: Ara. Chica.
  • Garrampa: Ara. Calambre.
  • Gorrete: Madalena, magdalena.
  • Güebra: ara. Campo labrado.
  • Jada: (x4) Ara. Azada (A jada: la jada).
  • Jadico: Ara. Azada pequeña.
  • Jarmentar: (x2) Ara. Coger los fajuelos, sarmientos.
  • Jauto: Ara. Soso.
  • Jergón: Ara. Somier.
  • Jopar: Ara. Marchar.
  • Jota: Baile popular aragonés.
  • Laminero: (x4) Ara. Goloso.
  • Lifara: (x4) Ara. Comilona.
  • Lolo: Ara. Abuelo.
  • Lorza: Ara. Pliegue en la ropa.
  • Lueca: Ara. Clueca.
  • Lupas: Esp. Gafas.
  • Madalena: Magdalena.
  • Magra: (x2) Ara. Jamón.
  • Mangar: Esp. Robar.
  • Mardano: Ara. Carnero.
  • Mandil: Ara. Delantal, mantel de lana.
  • Marguín: (x2) Ara. Margen, linde.
  • Maripis: Zapatillas deportivas.
  • Matutan: Ara.  Persona grande.
  • Mayo: Ara. Grande.
  • Melico: (x3) Ara. Ombligo.
  • Mesache: (x3) Ara. Mozo, amigo.
  • Miaja: Ara. Nada.
  • Mida: Ara. Medida.
  • Mina: Esp. Punta.
  • Minglana: Ara. Granada.
  • Moceta: Ara. Chica joven.
  • Mocho: Ara. Estar mocho, estar triste, apocado.
  • Modorro: Ara. Casi tonto.
  • Moquero: Ara. Pañuelo.
  • Moraollo: Ollejo de la uva.
  • Morro: Ara. Labio; beber a morro: Beber chupando.
  • Mozo: Joven.
  • Muermo: Hombre chorrón o sosarrio.
  • Mueso: (x3) Ara. Mordisco.
  • Mustio: Esp. Triste.
  • Napia: Esp. Nariz.
  • Nuble: Ara. Nublado.
  • Orache: (x3) Ara. Tiempo que hace, mal tiempo.
  • Oruio: Chico.
  • Panizo: (x3) Ara. Maíz.
  • Paice: Ara. Parece.
  • Pedregada: Ara. Granizada.
  • Peducos: Ara. Calcetín gordo.
  • Pelín: Esp. Poco.
  • Pella: Ara. Coliflor.
  • Perdigana: Ara. Cría de perdiz.
  • Pernil: Ara. Jamón.
  • Picaraza: Ara. Urraca Picapica.
  • Pichar: Ara. Orinar.
  • Pinganetas: (x2) Ara. Alturas, lugares peligrosos.
  • Pintes: Ara. Pinturas.
  • Pitera: Ara. Valor.
  • Pocha: (x2) Ara. Bolsillo, monedero.
  • Pocilga: Esp. Establo cerdos.
  • Potroso: Mal vestido.
  • Poquer: (x2) Ara. Poco, Poquer a poquer: poco a poco.
  • Pozal: (x10) Ara Cubo.
  • Preta: Ara. Prieta.
  • Pretarse: Ara. Juntarse.
  • Pugones: Ara. Tablas.
  • Quebraza: Esp. Grieta en el pie.
  • Quio: (x2) Chico.
  • Rasera: Ara. Espumadera.
  • Rasmia: Ara. Fuerza.
  • Reblar: Ara. Ceder.
  • Recio: Gordo.
  • Rematar: Ara. Terminar.
  • Repatán: Ara. El que dice las coplas.
  • Retortero, al: Guiar a alguien por un camino tortuoso.
  • Romancero: Ara. Refunfuñón.
  • Roñar: Ara. Protestar.
  • Roperacho: Ara. Mujeriego.
  • Royo/a: Ara. Rubio, roja.
  • Rugiar: (x2) Ara. Mojar la calle, echar agua con las manos.
  • Socarrar: Esp. Quemar.
  • Tajador: (x3) Ara. Sacapuntas.
  • Talegazo: Ara. Caerse.
  • Tartir: Ara. Respirar.
  • Tarugo: Esp. Trozo de madera, persona de pocas luces.
  • Tentón, al: Ara. A oscuras.
  • Tocho: Esp. Ladrillo.
  • Tocino: Ara.Cerdo.
  • Tormo: Ara. Terrón.
  • Torroco: Ara. Terrón.
  • Torrollón: Ara. Revoltoso.
  • Tostón: Ara. Persona algo pesada.
  • Tozolón: (x4) Ara. Cuando te caes muy fuerte.
  • Tozuelo: Ara. Cabeza.
  • Trapizan: Ara. Paño, trapo.
  • Tufa: Ara. Flequillo.
  • Vulquete: Ara. Carro.
  • Zaborrero: Ara. Parejo.
  • Zaeras: Pelo largo.
  • Zaforas: Ara. Torpe.
  • Zagal: Ara. Chico.
  • Zagón: Ara. Protector o delantal de ropa.
  • Zamandungo: Ara. Torpe, pocas luces.
  • Zamarra: Ara. Chaqueta.
  • Zancochar: Ara. Marranear.
  • Zangarriana: Ara. Lagartija.
  • Zarrapastroso: Ara. Mal vestido.
  • Zarrio: Ara. Sin valor.
  • Zolle: Ara. Lugar donde se encierran los cerdos.
  • Zoquete: Esp. Que no sabe nada.
  • Zurriagazo: (x2) Esp. Latigazo.

Muchas gracias a la bibliotecaria Belén Pamplona Oliva ¡muchas gracias!!