Archivo por años: 2015

Bernabé Romeo, Goya y la Cartuja de las Fuentes


Bernabé Romeo, Goya y la Cartuja de las Fuentes

 Bernabé Romeo

En 1891 se anuncia al público la venta pública en subasta de una posesión titulada “las Fuentes”: “Sita en el término de Sariñena, compuesta de un monte dividido en dos cuartos llamados el uno Matical y el otro de las Negras, de olivares, viña, una huerta, tierras de labor y de pastos; un edificio que fue convento de Cartujos de Nuestra Señora de Las Fuentes, tres casas y dos encerraderos de ganados, cuya posesión tiene unas dos mil fanegas del marco de Huesca, o sean mil cuatrocientas y treinta hectáreas y treinta seis áreas equivalentes a dos mil doscientas fanegas del marco real aproximadamente y linda por el N. con el cuartel de la señora viuda de Olivan, por el E. con el río Isuela, y cuarto de San Juan propio de D. Jorge Laguna, por el S. con el mismo cuarto y con el monte Pallaruelo y Sariñena y por el O. con el término del pueblo de Lanaja”. El procedimiento se abre ante la rescisión de un préstamo al Banco Hipotecario de España por parte de D. Bernabé Francisco Romeo y Belloc.

EDICTO. En virtud de providencia del Sr. Juez de primera instancia del distrito del Hospital de esta Villa, dictada en autos que sigue el Banco Hipotecario de España contra D. Bernabé Francisco Romeo y Belloc, vecino de Zaragoza, se vende en pública subasta una posesión titulada «Las Fuentes», sita en el término municipal de Sariñena, compuesta de un monte, dividido en dos cuartos, titulados el uno «Matical» y el otro «Las Negras», de olivares, viñas, una huerta, tierras de labor y pastos, un edificio que fue el convento de Cartujos, llamado de Nuestra Señora de las Fuentes, tres casas y dos encerraderos de ganados, cuya posesión tiene unas 20.000 fanegas del marco de Huesca, o sean 1.430 hectáreas y 36 áreas, equivalentes a 2.220 fanegas del marco real aproximadamente, y linda por el Norte con el cuartel de la señora viuda de Olivan; al Este, con el río Isuela y cuarto de San Juan, propio de D. Jorge Laguna, al Sur, con el mismo cuarto y el monte de Pallaruelo y Sariñena, y al Oeste, con el término del pueblo de Lanaja.El remate se celebrará doble y simultáneamente en este Juzgado y en el del partido de Sariñena, el día 4 del próximo mes de Febrero, a la una de la tarde, bajo las condiciones siguientes: No se ha suplido la falta de títulos de propiedad; servirá de tipo la cantidad de 248.920 pesetas en que las partes apreciaron la finca para el caso de enajenación; para tomar parte en la licitación será necesario consignar en el acto o acreditar haber consignado en la Caja general de Depósitos, en el Banco de España o en sus sucursales el 10 por 100 en efectivo de la expresada suma; no se admitirán posturas que no cubran las dos terceras parles de ella; se harán pujas a la llana; se adjudicará el remate al mejor postor en vista de su resultado en ambos puntos; en caso de empate se abrirá nueva licitación, pero sólo entre los dos postores que la constituyan, la cual se celebrará nuevamente en este Juzgado. El pago se hará en metálico dentro de los ocho días siguientes al de la notificación de la aprobación de la liquidación de cargas, y los autos estarán de manifiesto en la Escribanía de mi cargo para las personas que deseen adquirir mayores datos.

Madrid 22 de Diciembre de 1884.—V,° B.»—Fermín Martín Suárez.—El Escribano Actuario, Licenciado Ángel Gómez de Cordavias. Es copia. Licenciado de Cordavias.

Diario oficial de avisos de Madrid. 31 de diciembre de 1884.

Así acababa la aventura comenzada en 1877 de convertir el monasterio de la Cartuja de  las Fuentes en un balneario. El propietario Bernabé Romeo hipotecó el monasterio para hacer un hospedaje en sus dependencias y aprovechar las aguas medicinales de la “Fuente del Milagro” para crear un balneario. Las aguas son sulfato-nitratadas, muy indicadas para la curación de enfermedades de la piel, estómago y vejiga. El monasterio había pertenecido a la familia Romeo desde que se produjo la desamortización de Juan Álvarez de Mendizábal en 1836, adquiriéndolo en 1841. El monasterio fue adquirido por su padre Francisco Romeo Martínez de Bengoa, quien fue enterrado, junto a una hija de  Bernabé Romeo, detrás del altar de la Cartuja. Los restos fueron retirados de su lugar, donde también se encontraba un templete del apóstol Santiago que el propio Bernabé donó a la Basílica del Pilar de Zaragoza.

Bernabé Romeo destacó por ser un excelente poeta, una gran figura que mereció la atención de la escritora de Estadilla Elena Chazal en “La Cartuja de Monegros y el poeta Bernabé Romeo”, artículo publicado en el diario del Altoaragón. Gracias a que la hija del poeta, María de la Carrodilla, conservase el diario y los escritos de su padre, Elena Chazal prepara un libro sobre la vida del poeta, también estadillano, Bernabé Romeo y Belloc. Obra que esperamos con gran expectación, pues aportará gran información histórica sobre el monasterio tras la desamortización.

«Qui no abra cuan llame al que tiene fame, ¡Día llegará que chemecará!» La frase de Bernabé Romeo define el gran sentido de solidaridad que tenía, solidaridad que transmitió a su hijo Leopoldo quien creó en Madrid los comedores de caridad «para pobres vergonzantes», inaugurados por el rey Alfonso XIII. Leopoldo fue gran amigo del Conde de Romanones, heredó la pasión por la escritura de su padre y creó el periódico “Informaciones”. Con el General Primo de Rivera se batió en duelo a «sables sin filos», debido a que el dictador pretendió cerrar su periódico.

Elena Chazal destaca varios hechos sorprendentes, uno es la presencia de un sobrino de Goya al servicio de la familia Romeo. Pero un hecho muy importante es el testimonio de un familiar de la familia Romeo, Fernando Romeo, quien narra la historia de haber oído contar que Francisco de Goya veraneaba en el Cartujo de Los Monegros, supuestamente cuando se encontraba su cuñado Fray Manuel Bayeu. Cuentan que: “En el monasterio de la Cartuja pasó Goya largas temporadas y dicen que se distraía con su afición favorita, trazando dibujos por las paredes de la casa y tal vez pinturas de las que no quedan restos, pues entonces los que allí vivían no valoraban su labor y mandaban pintar encima de sus bocetos, en cuanto él se iba”.

De aquella época aparecen dos cartas en los diarios de la época que resultan interesantes, sobre la finca, el balneario, su seguridad:

Cartuja de Nuestra Señora de las Fuentes 12 de Agosto de 1880.

Sr. Director de EL Diario DEMOCRÁTICO. Querido amigo: Há pocos días leí en un periódico de esa ciudad, que por este país había secuestradores. Con respecto a este particular, debo decir a V. que no he visto ningún establecimiento, en poblado ni en despoblado que ofrezca tanta seguridad como este. La posición topográfica es ventajosa: una fuerte muralla encierra unas seis hectáreas de terreno, desde donde se domina una extensión de legua y media cuadrada, que juzgo debe tener la finca de este edificio.

Dentro de la muralla están las casas de los guardas, la gran casa de labor y administración y la fonda, que es el ex-convento de cartujos.

Cada uno de estos edificios está habitado por dependientes antiguos, que llevan en su semblante y antecedentes el sello de la honradez y la lealtad, que disfrutan de los beneficios de la Ley de Granjas agrícolas, que tienen caballos y armas, siendo punto donde convergen cuatro puestos de Guardia civil.

Los dueños que pertenecen a la clase acomodada de Zaragoza, pasan aquí los veranos y hasta algún invierno, con numerosa familia.

Lo que no puedo decir a V. es si hay o no, secuestradores en esta provincia que es muy extensa, aunque por desgracia no faltan en España; pero puedo decir a V. que el año pasado por este tiempo fue sorprendido el Diario de Brusi, al dar cuenta de un: espeluznante tifus que diezmaba atrozmente la villa de Sariñena, según su corresponsal, y que dicho Diario tuvo que rectificar y desmentir. Yo mismo dejé de tomar entonces estas aguas, Como otras muchas personas, que las tenían prescritas por médicos notables.

Si sabe V. que en este país se recolecta mucho trigo, no extrañará V. que los compradores y las hormigas se pongan de acuerdo, para asustar a los que pudieran impedir que hagan su agosto. Suyo afectísimo. -N.

El Diario Democrático de Zaragoza.
Viernes, 13 de agosto de 1880.

Cartuja de las Fuentes 10 Septiembre 1878.

Sr. Director del Diario de Avisos. Mi querido amigo: Muchos días han pasado desde que me había propuesto dedicarle cuatro mal perjeñados renglones desde este grandioso edificio, morada en su origen de ejemplares religiosos, más tarde granja agrícola digna de ser imitada como escuela práctica de modernos adelantos, y hoy establecimiento balneario con ricas y abundantes aguas medicinales.

La situación agradaba de este monasterio, querido amigo, es a propósito para conocer el hermoso cielo que cubre las inmensas llanuras de Saríñena Los aires puros que respira el doliente que viene a dejar en este sitio el triste recuerdo de sus crónicos padecimientos y la complacencia que encuentra el bañista en la exquisita acogida de los propietarios, y en la confianza que simboliza en el momento que se forma parte de esta colonia, hace de la Cartuja de las Fuentes un alegre y cómodo sitio de recreo en la estación que fina.

Si a un monasterio situado en ameno sitio de Aragón no hubiesen llevado sus condiciones, personalidades políticas y de elevada sociedad, casi me seria permitido conceder a este establecimiento títulos de tan agradable residencia: pero en estos momentos, amigo mío, la mísera provincia de Huesca, digna por tantos conceptos de la tutela compasiva del gobierno, no puede ofrecerá los dolientes si no su completa curación en este prodigioso manantial.

Continúa en esta comarca la aterradora sequía que ha sido causa en el pasado año del malestar general que se siente en toda la provincia de Huesca, y que sería en el presente, de no poder hacerse en buenas condiciones la sementera, origen de la más espantosa miseria. Suyo, L. R.

Diario de avisos de Zaragoza.
Diario de avisos 11 de septiembre de 1878. 

Fray Manuel Bayeu falleció en 1809, los cartujos abandonaron el cenobio durante el trienio liberal (1820-1823), en 1828 murió Francisco de Goya, en 1836 se realizó la desamortización de Mendizábal y hasta unas décadas más tarde no pasó el monasterio a las manos de la familia Romeo. No existe una relación directa que pueda dar validez al testimonio de la presencia de Goya en el Cartujo monegrino, pero tanpoco parece que pueda ser desmentida. En el libro “Cartas de Fray Manuel Bayeu a Martín Zapater”, del historiador José Ignacio Calvo Ruata, Bayeu se lamenta de la falta de correspondencia con su cuñado Goya, casado con Josefa Bayeu, una perdida de comunicación desde que el matrimonio se trasladó a Madrid en 1775. Pero nos queda un gran interrogante por contestar: ¿Estuvo Francisco de Goya en la Cartuja de Monegros?.

Publicau en “ Os Monegros el 8 de febrero del 2013.

– Enlaces relacionaus:

El habla de Los Monegros según la lingüista Jeanine Fribourg


El habla de Los Monegros según la lingüista Jeanine Fribourg

 “El lenguaje de Los Monegros comporta diferencias fonéticas, morfológicas y sobre todo léxicas, frente al castellano”. Es una de las conclusiones que obtuvo la etnolingüista francesa Jeanine Fribourg en su libro “Literatura oral en Aragón (El dance de Sariñena y sus relaciones con los de Sena, Lanaja y Leciñena)”. A la autora, recientemente fallecida, honramos modestamente desde estas líneas por su gran compromiso con la cultura, la literatura y tradición oral y la etnografía de nuestra querida tierra monegrina. En este escrito se transcribe la parte del libro que caracteriza el lenguaje de Los Monegros, una forma de hablar que corresponde a unos “rasgos aragoneses”. En palabras de la autora el hablar el mal denominado “baturro” o “pueblerino”, a pesar de ser un “marcador de identidad”, ha sido históricamente “infravalorado”, solamente “revalorizado” en la expresión oral festiva. En los textos del dance monegrino se hallan características fonéticas, morfológicas y léxicas propios del aragonés, hecho que probaría que “en Los Monegros se conocía y comprendía el aragonés a principios del siglo XX” (Conte, 1977). Entre paréntesis aparece el año de los dichos, motadas o pastorada a que corresponde cada cita.

– Particularidades fonéticas:

Las vocales semicerradas “o” y “e”, tienden a cerrarse más; así, en palabras que acaban en –ado, la –d-, que en castellano se “fricatiza” entre vocales, cae, y la “o” final se cierra en “u”.

 “Terminado” se pronuncia “terminau” (1964)

“Enfadado” se pronuncia “Enfadau” (1964)

“Estofados” se pronuncia “Estofau”, “Alambraus”, “sulfatiaus” (1962), etc.

Cuando en una palabra de dos sílabas las vocales son idénticas, cae la consonante intervocálica (generalmente la “d” y la “r”), y las dos vocales se convierten en una sola acentuada.

“Para” o “nada” se transforman en “pa” y “na”, y en consecuencia “para él” dará “pal” (hay un agrupamiento de la preposición y el artículo).

“Todo” o “Todos” quedará “to” o “tos”.

“Todos los” quedará “tolos”.

“Pueden” quedará “puén”. (1983)

“Quiere” quedará “quié”. (1983)

“Tienes” quedará “tiés”. (1980)

La vocal “e”, sobre todo si se sigue de otro sonido /e/, ya sea en la cadena hablada, o en la misma palabra, tiende a cerrarse en -i-. Las dos -e- se contraen y dan -i-,  por ejemplo: “le he faltado” se transforma en “li faltau”(1981), “le he hecho”, “li hecho” (1983). “Me decía” queda “m´icía”(1983). (En este último ejemplo hay, además, caída de la -d-).

Cuando dos vocales idénticas se siguen en la cadena hablada una de ellas no se pronuncia; así “la acera” da “l´acera” (1981, 1983).

A veces, la caída de la -r- o de la -d- acarrea un cierre de la vocal -e-:

“Parece” se transforma en “paice” (1982)

“Parecen” se transforma en “paicen” (1981)

“Parecía” se transforma en “paicía” (1982)

“Parecían” se transforma en “paicían” (1982)

Y la –r- desaparece en el infinitivo de un verbo, cuando éste se sigue de un complemento directo, o cuando está en forma reflexiva:

 “Tenerlo” se transforma en “tenelo” (1982)

“Cornearlo” se transforma en “cornealo” (1981)

“Sentarles” se transforma en “sentales” (1982)

“Meterse” se transforma en “metese” (1981)

“Ganarse” se transforma en “ganase” (1982)

– La morfología

 La determinación de un sustantivo por otro sustantivo se hará sin monema funcional, el determinante sigue al determinado; la relación viene dada por la semántica de las palabras, por ejemplo:

No se dirá “En la puerta del relojero” sino “En la puerta el relojero” (1961) Del mismo modo:

Carretera la estación (1977).

A la altura Cachicorba(1977).

Por culpa los ensayos (Motadas, 1979).

En la terraza el casino (1980).

Cuando el verbo tiene un complemento de objeto,  sobre todo directo, está a menudo precedido de “en”. Según L. Barrios Chela (1981) “esta construcción la utilizan hasta los jóvenes” (El habla de los pueblos del Bajo Alcanadre).

Milagro en hará con un crío. (Pastorada, 1982)

Que se en deben de respetar. (1983)

Y en hablando de deportes. (1983)

Las palabras que empiezan por “des” pierden a veces la “d” inicial:“espellejadas”, en lugar de “despellejarlas” (1962).

Cuando dos – e- se siguen, hay elisión:

“Que el” queda “quel”.

“Que estos” queda “questos”.

“De esta” queda “desta”, etc.

En tiempos verbales encontramos “supiendo” en lugar de “sabiendo”, gerundio del verbo saber. En un texto de Sena se encuentra “tuviendo” que es “teniendo”, gerundio del verbo tener.  En un texto de 1939 aparece “las calzas se me caeban” donde “caeban”, imperfecto terminado en -ebancorresponde a “caían”, del verbo “caer”.

En “Moros y Cristianos” de Sena (1939) aparece “que va un hombredeván” donde “deván” corresponde a “delante”. En un verso de 1939 aparece “¿cómo le ha ido asti por casa?”, “asti” corresponde a “aquí”.

Se encuentra -ís, en lugar de -éis, en el presente de la segunda persona del plural: “tendréis” se transforma en “tendrís” (1979).

En el léxico se encuentran términos aragoneses como “zorrea”, “peluca”, “zarria”, “pifotera”, etc. Y es frecuente oír “un poquer” (1978,1981), para decir “un poco”.

Se conserva la forma antigua del artículo + adjetivo posesivo, “y les dije a los mis canes” (1939).

– Conclusión

Como conclusión matizo que a pesar del desprecio por la cultura propia, la constante asociación de “lenguaje mal hablado”, de inculto y “pueblerino” a nuestra amplia singularidad lingüística propia de la lengua aragonesa, es reseñable que a partir de unos relativamente recientes y escasos textos aparezca tal diversidad de características fonéticas, morfológicas y léxicas. Lejos de una errónea y despectiva denominación de “baturro” o “pueblerino”, nuestro pasado se escribe en la lengua aragonesa que, transmitida tras generaciones, hoy en día se encuentra en proceso de desaparición en nuestro territorio monegrino. Gracias a diferentes trabajos podemos comprender mejor nuestro pasado y la etnolingüista Jeanine Fribourg es un gran ejemplo de estudio, conocimiento y profesionalidad. El mejor reconocimiento que podemos rendir a Jeanine Fribourg es aprender y disfrutar de su obra, ¡hasta siempre Jeanine!.

Publicau en “ Os Monegros el 29 de enero del 2013.

– Documento relacionau:

Vocabulario de los dances de Los Monegros

Apuntes etnográficos de la Villa de Sariñena VI


Apuntes etnográficos de la Villa de Sariñena VI

Antiguamente los remedios naturales, la folk-medicina, se utilizaban de forma habitual, siendo parte de la sabiduría tradicional, de nuestra tradición oral, cultural y, en muchas ocasiones, la solución a nuestros males y enfermedades. La medicina popular ha sido objeto de diversos trabajos de recopilación que incorporamos a los remedios recogidos en la realización de los “Apuntes etnográficos de la Villa de Sariñena” Los trabajos son del libro “Pilmadores y curanderos del Altoaragón” de Rafael Andolz, el maravilloso escrito-poema de Simoné Andreu y Pilar Villa de Sariñena “Remedios caseros”, publicau en la revista “Quio” y el gran artículo “Medicina popular en Sariñena y Los Monegros” de M. Cruz Ullod.

Cuando sufrías los azuelos s´había de pasar una llave por los ojos u se decía “Siñora mía, ¡Aquí te dejo esto!” y se tiraban tres piedras. Los azuelos o anzuelos son unos granos en los ojos.  Si te picaba u fizaba  una “abejeta” te ponían “buro”, que tamién lo recoge Rafael Andolz, quien añadía: y si te pica una pulga lo que no hay que hacer es maldecirla porque si no, te sale un “mal” en donde te ha picado. Si un zagal tenia celos d´otro, de su hermano por ejemplo, se tiraban tres piedras p´al río, p´ol puente pa bajo. P´al dolor de cabeza se colocaba el culo d´un pepino o calabaza en las sienes. Pa las verrugas n´hay que coger tres caracoles en la noche de San Juan y frotarlas con la baba, después n´hay qu´enterrar los caracoles. Y p´al sarampión n´había que poner un trapo royo en la bombilla y abrigar bien al niño pa que no s´enfriara y le saliera antes el “sarrampión”, quizá se creía que el color rojo atraería a esta enfermedad y así se curaría antes.  Pa las quemaduras, pa que no quede ninguna marca, n´hay que machacar un cristal blanco (no verde porque es muerte, puntualizan) en un mortero de hierro hasta que se convierta en un polvillo paizido a la harina y después  n´hay que aplicarlo, cada vez que supura, en el lugar quemau.

Listau d´algunos remedios replegaus en Sariñena:

– Aceite: Pa los oídos y pa males de oído leche d´una mujer que criara.

– Anís de grano: Pa los gases.

-Cagadetas de bebe: Pa curar males, heridas e infecciones.

-Canela y vino rancio: To cocido s´usaba pa los resfriaus.

-Cebolla: Pa la tos y cataplasma de cebolla asada pa reventar los granos.

-Culebra: Sebo de culebra pa quitar las punchas.

-Fenojo: (Hinojo) S´hacían infusiones pa desinfectar.

-Higos: La leche pa las verrugas.

-Leche de madre: Pa los oídos.

-Limón: S´hacían gárgaras con limón y miel.

-Malvas: Pa resfriaus en infusión.

-Malvavisco: S´hacia un cataplasma pa las heridas.

-Manteca de tozino: Pa la piel.

-Manzanilla: Digestivo.

-Noguera: Se cocían las hojas pa no desteñir el negro de la ropa.

-Panizo: Vaso de pelo de panocha hervida pa la infección d´orina.

-Sanguijuelas: Pa chupar las sangres malas, pa la pulmonia.

-Telarañas: Pa los cortes, en vez d´esparadrapro te ponían telarañas.

-Olivo: Las hojas pa la tensión.

-Orina: Pa las “Crebazas” (grietas en la piel, generalmente en las manos por el frío). “P´al sarpudillo y querebazas (especie de herpes)  mearrada”.

-Sebo de culebra: Pa los uñeros.

-Tremoncillo: Pa la tensión en ayunas y en lavativa para la infección de tripas.

Pa “retorcijones u empachos: agua de tremoncillo puesta en el lavativero”.

Recordamos algunas muy güenas estrofas de “Remedios caseros”:

Si te daban un peñazo, / te ponían una perragorda / con un pañuelo bien preto atau, / y no te lo quitaban / hasta que el rebullón (chichón) / ya había rebajau.

Pa los orzuelos tirar tres piedras al patio de la tía de Marisa y al mismo tiempo decir “Siñá María, ahí le dejo ese regalo”.

Las ensundias de gallina, / con azúcar las maceraban, / y cuando tenían chordos (paperas), / detrás de las orejas te untaban

Continará…

Publicau en “ Os Monegros el 21 de enero del 2013.

Enlaces relacionaus:

Foguera de San Antón y esquillada en Sariñena


Foguera de San Antón y esquillada en Sariñena

Retornamos en Sariñena l´antigua tradizión d´as fogueras de San Antón, que no se´n fan dende fa muitas añadas. Aura s´ha recuperau y o benién chuebes 17 de chinero, faremos una foguera y tamién recuperaremos a “Esquillada”, una tradición sariñenense pa San Antón. Asinas que toz soi combidaus.

«“Pa san Antón, la boira en un rincón…

…y pa San Valero, la boira en un puchero.»

“»San Antón compró un lechón y lo compró sin orejas
-¡San Antón de que te quejas!-
-Pues que he comprau un lechón sin orejas-”»

«“Pa san Antón quien no mate tocino, no comerá morcillón”.»

De Ánchel Conte, lo cantaban en Alcolea:

«San Antón es un francés /que de Francia a España vino / y lo que lleva en los pies es un hermoso tocino.»

Y gracias a Juan Antonio Arnal, este de Joaquín Carbonell:

«Para san Antón vamos a ponerle al santo patrón..
Un buen gorro de lana y buen pantalón cuando lo saquemos en la procesión.»

Publicau en “ Os Monegros el 15 de enero del 2013.

La toza de navidad en sariñena


La toza de navidad en sariñena

Toza de navidad

S´ha recuperau, con motivo del belén viviente  de Sariñena, la “Toza de navidad”. Pa la realización de la “Toza de navidad”, el pasau 5 de enero, se reprodujo  la escena del fogaril en la plaza de la iglesia. Con la toza sobresaliendo del hogar, los zagales y zagalas del lugar varearon la toza mientras decían “caga toza, caga toza”, a la vez que de la “toza” brotaban lamines y pequeños juguetes. Los zagales y zagalas disfrutaron y se sorprendieron, todo un éxito. También se generó una gran diversidad de comentarios sobre el origen de la “toza”, que si tradición catalana o tradición de las montañas pirenaicas aragonesa.

En el artículo del blog “Nuestras tradiciones” aparece recogida la “Toza”  en las memorias del monegrino Antonio Beltrán, quien recordaba de celebrarla en casa de su agüela sariñenense. Tamién se remeraba el “Estudio del léxico de la casa en Aragón, Navarra y Rioja” de Rosa María Castañar Martín” ande aparecen diferentes denominaciones al tronco o tronca de navidad en Los Monegros, siendo “zueca pa la nochebuena” en Bujaraloz (zueca de zoca: tocón, tronca de árbol), “toza de navidad” en Pallaruelo de Monegros y “tizón de navidad” en Robres. Poquer a poquer cada vez se va reconociendo más nuestra recuperada tradición de la “Toza de navidad”, se va explicando a la vez que mucha gente mayor la recuerda. Una tradición que esperamos que se continúe realizando en las futuras añadas siguientes.

Hoguera pa San Antonio

Pa el próximo 17 de enero, en Sariñena recuperaremos la tradición de hacer, pa San Antonio, una hoguera y una cencerrada arredol de la hoguera o por algunas calles de la Villa monegrina. La hoguera será a las 18:30 horas en la entrada del pueblo por la carretera de Huesca. Cada uno o colla de amigos, puede llevarse comida pa hacer a la brasa y vino pa invitar. Os esperamos.

¡¡Y güena añada 2013!!

Publicau en “ Os Monegros el 9 de enero del 2013.

Florilegio de términos, modismos, dichos y refranes de la Villa de Lanaja.


Florilegio  de términos, modismos, dichos y refranes  de  la Villa de Lanaja.

Florilegio de términos, modismos, dichos y refranes aragoneses y de otras partes usados en la Villa de Lanaja.

El polifacético Joaquín Pisa Carilla, investigador, escritor, fotógrafo, viajero… y najino de ascendencia,  ha replegau y publicau los refranes y dichos que ha sentido en la Villa de Lanaja. Refranes y dichos de la memoria familiar, transmitidos oralmente por sus abuelas y que son compartidos y forman parte de la sabiduría popular del lugar monegrino de Lanaja.

El autor destaca la gran presencia de “vocablos inequívocamente aragoneses «rondinar», «esbarizaculos», «pantaziguera», «rocho»”. Además, el libro  contiene una replega de términos y modismos, casi todos aragoneses, que “una vez abiertas las compuertas de la memoria” suman más de cuatrocientos. “En el acervo lingüistico popular de Lanaja emergen múltiples fragmentos del vocabulario de la lengua aragonesa”, matiza el autor en “Los nombres de las cosas”.

                                 ¡Ir a muir gallinas pol pico!

Joaquín Pisa es autor de “Un castillo en la niebla. Un libro de investigación que explica el proceso de deportación y las vicisitudes de los republicanos en los campos de exterminio nazis, especialmente en el caso de Mariano Carilla, un deportado nacido en Lanaja, antepasau del autor, y gaseado en el Castillo de Hartheim.

Publicau en “ Os Monegros el 26 de diciembre del 2012.

– Posts relacionaus:

Unas pinturas controvertidas en el Cartujo de Los Monegros


Unas pinturas controvertidas en el Cartujo de Los Monegros

La cartuja de Monegros presenta un magnifico conjunto mural-pictórico que recorre las paredes y bóvedas de la iglesia, la capilla del Sagrario y el claustrillo de capillas del monasterio. Los murales, de estilo tardío barroco, consisten en más de 250 composiciones de pinturas al fresco y fueron realizadas por Fray Manuel Bayeu y Subías, magnifico pintor que ingresó en la Cartuja de las Fuentes el 3 de diciembre de 1760 y profesó como cartujo el 29 de junio de 1772. Su hermano Francisco Bayeu fue uno de los principales pintores de la corte de Carlos III que, junto con su hermano Ramón, realizó trabajos en la basílica del Pilar de Zaragoza, trabajos que fueron motivo de conflicto con su cuñado Francisco de Goya.

Además, en Los Monegros, Fray Manuel Bayeu decoró la capilla de San Pedro Arbués, en la iglesia parroquial de Lalueza; también pintó una galería de retratos de las prioras en el monasterio de Villanueva de Sigena, pinturas que fueron destruidas en la guerra civil de 1936-1939 y  en Leciñena, en el santuario de la Virgen de Magallón, donde pintó en las bóvedas y en los muros un ciclo pictórico hoy en día desaparecido.

Los frescos: “Son composiciones armoniosas, de colores gratos de gamas claras, repertorio iconográfico bastante convencional y figuras de amables poses estereotipadas. Son peculiares de Bayeu los personajes algo pesados y la aplicación cruda del color, carente de la sutileza de toques evanescentes y lumínicos que otros artistas de su tiempo sí presentan”,manifiesta  José Ignacio Calvo Ruata en el capitulo de “La cartuja de Nuestra Señora de las Fuentes” en el libro Comarca de Los Monegros.

Pero entre los pasillos del claustrillo de las capillas destacan un conjunto de pinturas que nada tienen que ver con el conjunto de Fray Manuel Bayeu. La comparación de las imágenes con el mediático “Ecce Home” es inevitable en estos días, comparables en el sentido de ser unas pinturas de un contrastado nivel artístico, de responder a un atrevimiento de una persona a pintar en un lugar de un alto valor pictórico y a representar un atentado a la armonía del conjunto pictórico mural del cartujo monegrino. Las controvertidas pinturas fueron realizadas hace más de 70 años por una familiar de los propietarios. José Ignacio Calvo Ruata es el mayor estudioso de la figura y obra de Fray Manuel Bayeu y, tras conocer la noticia de las pinturas añadidas del Cartujo como “Un desastre pictórico más en Aragón”, manifestó que las desafortunadas pinturas se enmarcan en el lugar donde fueron arrancados los lienzos de Bayeu y que, actualmente, se encuentran depositados en el museo de Huesca. Consultando la red digital de colecciones de museos de Aragón, del Cartujo aparecen catalogados unos 17 lienzos de Bayeu, de los que solamente unos pocos se encuentran en exposición; la visita al museo es mucho más que recomendable.

Pero si es denunciable el destrozo de una pintura en Borja, también son denunciables las diversas y continuas agresiones que ha sufrido el Cartujo de Los Monegros, especialmente el conjunto artístico-pictórico de gran extraordinario valor. La obra ha sufrido los efectos de haber sido utilizado el edificio de la iglesia como silo, de haber sido perforados muchos murales para colocar colgaderos, cuando fue usado como balneario; continúan afectando las humedades, se observan grietas, y pequeñas partes de los murales se desprenden de las paredes. El edificio se agrieta, el tejado de la torre se encuentra casi derrumbado, las ventanas permiten el paso del viento, la lluvia e incluso de pájaros, que excrementan por los pasillos del cenobio. Al claustro semi-ruinoso se le va apoderando la vegetación, el inadmisible abandono es una agresión en si misma. No son necesarias grandes inversiones para mantener el monasterio en unas mínimas condiciones de dignidad, aún menos en estos tiempos de crisis, pero sí es necesario garantizar su preservación y protección para evitar lo que parece una inevitable condena a su desaparición.

Publicau en “ Os Monegros el 21 de diciembre del 2012.

El casino de Sariñena


* Sala de arcos del casino

La Asociación Cultural y Recreativa “El Casino de Sariñena” es un lugar d´encuentro social y cultural, una sociedad dinamizadora de actividades de ocio, festivas, tradicionales y deportivas con un gran arraigo en la Villa de Sariñena. El Casino es historia, tradición y compromiso, que s´ha consolidau en un pilar imprescindible en la sociedad sariñenense.

Fundadores Casino Sariñena

Fundadores Casino Sariñena.

El Casino de Sariñena prencipió su andadura, aproximadamente, en la segunda mitad del siglo XIX, en referencia a la primera cita conocida que aparece en el Diario de Avisos de Zaragoza. Lamentablemente los archivos de la sociedad fueron quemados en la guerra civil. En el libro de “Sariñena Antigua”, de Salvador Trallero, se cita que el “Casino de Sariñena” en 1900 s´alcontraba situau en la calle del Sol, hoy en día la calle Ugarte, la calle del medio en el tramo que va desde la plaza del Ayuntamiento a la plaza de la Iglesia. Tamién, en el libro de Salvador Trallero “Sariñena y el diario de Huesca”, se replega una noticia sobre el casino del 22 de febrero de 1906:En el “Nuevo Casino de Sariñena” el carnaval será saludado con animados bailes, amenizados con escogida música de cuerda. Una sociedad cultural cuya cultura, organización y estado financiero pueden competir con los mejores de su clase.

El edificio del “Casino de Sariñena” está ande s´alcontraba el granero y l´abadía de la iglesia de San Salvador. En 1928 adquieren, a un particular, el antiguo granero de la iglesia, ande tamién s´alcontraba una bodega de vinos. En 1929 es inagurau el actual casino en la plaza del Salvador u plaza de la Iglesia, un edificio de estilo aragonés actualmente llamau de forma popular “casino viejo”. Más tarde s´amplía con el solar dejau por l´antigua abadía. Tras la guerra civil, en 1938 se reabre el Casino que contina hasta nuestros días y que continará.

Lo impresionante del “Casino Viejo” es la maravillosa “Sala de Arcos” de estilo gótico, ¡sorprendente!. A un lau, de la sala d´arcos, alcontramos una sala en la que, en palabras del presidente de la asociación José María Plaza, se puede observar “un aljibe de grandes proporciones, recubierto de losas de cerámica negra (abacial), una ventana gótica abierta hacia la pared de la actual iglesia con restos del ábside de  la primitiva iglesia y varios accesos a túneles de ignorado paradero”. Un gran conjunto histórico, un tesoro patrimonial desconocido que deberíamos de conocer, valorar y preservar.

             

* Casino de Sariñena

En la Asociación Cultural y Recreativa “El Casino de Sariñena” los socios cuentan con un servicio de bar-restaurante, con diferentes zonas ande s´alcuentra el centro social y se desarrollan los cafés, las tertulias, la zona de televisión, los juegos y concursos de guiñote y butifarra, las partidas al ajedrez, al domino… En la parte alta del casino s´alcontraba el antiguo baile, pero tanto brincar hacía tremolar el suelo del baile, que tuvo que ser trasladau a los entoldaus que se colocaron junto a la plaza.

Pa el baile y otros actos se construyó el “Casino Nuevo”, ande s´alcontraban las escuelas graduadas. El edificio de las escuelas presentaba graves deficiencias, con peligro d´espaldar-se, por lo que fue escachau en 1973 y es ande aura se levanta el edificio de pisos y el casino nuevo. En el casino nuevo se realizan los cafés-conciertos, bingos, bailes, cenas y homenaje a los matrimonios que cumplen 25 o 50 años de casaus y muchas más actividades pa las fiestas, fechas señaladas y pa lo que haga falta.

Con la fogueta bien escoscada

y con el traje bien mudau

to apañau y arreglau,

a un lau queda l´azada.

Preparau pa la fiesta

imos de espabilar

y p´al casino a bailar

que ante la flojera no hay ni siesta.

P´al almuerzo y el vermut

comidas y cenas

lifaras varias

con las mejores amistades.

P´al baile del casino de Sariñena

dicen que las orquestas son mui güenas

iguales que las verbenas

pues la noche desenfrena.

Con el vaso caramullau

¡güen lamparazo!

y cuidau con rujiar

asinas tos a bailar

menos alguno entiparrau

que va de lau a lau.

¡Viva El Casino de Sariñena!

Publicau en “ Os Monegros el 9 de diciembre del 2012.

– Posts relacionaus:

La Corrala de Vecinas «LA UTOPÍA»


La Corrala de Vecinas "LA UTOPÍA"

Ciertas cosas que ocurren aparentemente lejos de aquí, quizás no nos resulten la lejanas. Es el caso de las familias sevillanas que se han alojado en un edificio que ha terminado siendo propiedad de la conocida entidad financiera aragonesa Ibercaja y cuya situación, aunque mejora, pende de un hilo.

Unas 36 familias sevillanas que han perdido su trabajo, que han sido desahuciadas de sus casas, a quienes han negado ayudas y la administración ha dejado desamparadas se realojaron hace seis meses en un edificio vacío de nueva  construcción, propiedad de una inmobiliaria que quebró y que ahora se encuentra en manos de una entidad bancaria que nos resulta familiar, la aragonesa Ibercaja. “No queremos hacernos con la propiedad de estas viviendas. Sólo queremos tener un techo bajo el que nuestras familias duerman”.

El edificio es una “corrala”, un típico corral andaluz, entorno al cual se distribuye un edificio de viviendas que habitaban las clases trabajadoras más humildes. Las familias compartían el espacio de la corrala, estableciendo una forma de vida comunitaria, solidaria y de apoyo. La corrala ocupada se conoce como “La Corrala de Vecinas La Utopía”, donde se ha recuperado la solidaridad entre familias que se encontraban en la calle y con un espíritu asambleario tratan de responder las continuas agresiones que la terrible crisis produce en la sociedad.

En el mes de noviembre, la corrala de vecinas “La Utopía” ha mantenido concentraciones de protesta frente a sedes de la entidad bancaria propietaria del inmueble, la citada IberCaja. Las familias han querido abrir una mesa de negociación con la entidad para evitar el desahucio de la corrala y para que sea devuelto el suministro de agua y electricidad, lo que ha sido calificado como “una cuestión humanitaria, no se puede dejar a 36 familias, con niños, mayores y enfermos a su cargo, sin agua ni luz, sobre todo cuando la llegada del invierno y del frío están a la vuelta de la esquina.”

A finales de este mes de noviembre, se ha alcanzado un acuerdo con la entidad bancaria, abriéndose una negociación entre las partes afectadas, representantes del gobierno y el defensor del pueblo andaluz. Negociación que por ahora paraliza durante tres meses el desahucio y pronto se restablecerán los suministros de electricidad y agua. El artículo 47 de la constitución del estado español afirma que tenemos “derecho a disfrutar de una vivienda digna y adecuada.”

Desde estas líneas quiero mostrar mi solidaridad y apoyo a La corrala “la Utopía” y a todas las personas y familias que están pendientes de desahucios, a las personas y familias desahuciadas, a todas las personas, plataformas y entidades sociales que luchan y defienden el derecho a la vivienda. Su ejemplo es nuestra arma para los nuevos desafíos que se van sucediendo “Ni más gentes sin casas, ni más casas sin gentes”

¡Por el realojamiento de las personas desahuciadas y las personas sin vivienda!.

+info: http://corralautopia.blogspot.com.es/

Publicau en “ Os Monegros el 2 de diciembre del 2012.

Solidaridad con La Corrala de Vecinas LA UTOPÍA


Solidaridad con La Corrala de Vecinas LA UTOPÍA

La corrala es un típico corral andaluz, entorno al cual se distribuye un edificio de viviendas que habitaban las clases trabajadoras más humildes. Las familias compartían el espacio de la corrala, estableciendo una forma de vida comunitaria, solidaria y de apoyo; espíritu que de forma asambleario se recupera para responder las continuas agresiones que la terrible crisis produce en la sociedad.

La Corrala de Vecinas La UTOPÍA de Sevilla está formada por personas que han perdido todo o corren el riesgo de perderlo con la crisis. Son personas que han perdido su trabajo, que han sido desahuciadas de sus casas, que les han negado ayudas y la administración ha dejado desamparadas. Son familias que se encontraban en la calle y que se realojaron en un edificio abandonado, vacío y propiedad de una empresa inmobiliaria que quebró.

La Corrala de Vecinas La Utopía mantiene una concentración de protesta frente a la sede de la entidad bancaria propietaria del inmueble, la aragonesa IberCaja. Las familias quieren abrir una mesa de negociación con la entidad y que devuelva el suministro de agua y electricidad “Es ya una cuestión humanitaria no se puede dejar a 36 familias, con niños, mayores y enfermos a su cargo, sin agua ni luz, sobre todo cuando la llegada del invierno y del frío están a la vuelta de la esquina.”

 “Artículo 47 de la constitución que afirma que tenemos “derecho a disfrutar de una vivienda digna y adecuada.”

Solidaridad y apoyo a “La Corrala la UTOPÍA” y con las personas y familias que están pendientes de desahucios y las personas y familias desahuciadas. “Ni más gentes sin casas, ni más casas sin gentes”, por el derecho a la vivienda: que nadie se quede en la calle por culpa de un gobierno corrupto, por una crisis de unos malditos especuladores y la usura de una banca que recibe grandes cantidades de dineros del estado, fondos públicos que retiran de educación, sanidad, dependencia, acción social… ¡No es una crisis, es una estafa!.

         ¡IberCaja Negociación! ¡Desahucios NO!

Publicau en “ Os Monegros el 22 de noviembre del 2012.